[Paul Covino]: Ok, hoje terça-feira, 8 de julho, às 17h ou 16h. início da gravação da reunião da comissão de trânsito em andamento. Os presentes aqui na delegacia de polícia de Medford, eu, o chefe Bovino, o sargento Larry Rogers, o sargento Jordan Canava e Alva Erickson. Os membros do conselho Alicia Hunt, Tim McGivern e Jim Silva estão todos presentes, assim como eu. O Sr. Berninski não está aqui hoje. E vamos começar simplesmente aprovando a ata da semana passada. Desculpe, Sarah McDermott. Ele também está aqui da comissão de trânsito. Quero dizer, o departamento de estacionamento. E também Todd Blake, do departamento de engenharia de tráfego. E nós temos todos.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Então, sim. Bem. Moção para aprovar a ata de junho.
[Paul Covino]: Se alguém quiser fazer uma moção para aprovar a ata de junho.
[Alicia Hunt]: Vou fazer um gesto.
[Paul Covino]: Bem.
[Unidentified]: Segundo. Bem. Pegue.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Pase lista.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGiven.
[Paul Covino]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt. Sim. Comissário Silva.
[Paul Covino]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Chefe de cabine.
[Paul Covino]: Sim. Bom.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Nada, só podemos fazer sinais de handicap 425-56. Rosa Chávez. Bem, vamos começar com os sinais de deficiência.
[Paul Covino]: 425-56 HP sinal Rosa Chávez Durante, 12 Hale Avenue. Rosa, você quer? Só estou tentando ver se... Espere, Rosa.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Chefe, passei aqui hoje e conversei com a irmã da Rosa. Rosa estava em casa. Eles têm uma garagem. É uma entrada muito pequena e estreita, e você não conseguirá colocar um carro naquela estrada.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Rosa, se você está aqui na reunião, por favor, levante a mão ou coloque as anotações aqui. Só não estou vendo você. Aí está você, ok. Só vou pedir para você desligar o som e depois pararemos na sua rua. Rosa apenas pressionou, pressionou para ativar o som e você deve ficar bem. Bem. Boa noite rosa. Como vai você?
[SPEAKER_15]: Estou bem. Como vai você?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Vou parar na sua rua aqui agora.
[SPEAKER_15]: Bem.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Rose, se quiser explicar por que está solicitando esse sinal, não precisa de nenhum exame médico. Algum médico seu ou algo assim? Só estou estacionando na rua aqui. Para que os comissários possam ver, mas por que você está concorrendo? Temos todos os procedimentos. Tudo está em ordem da nossa parte, mas.
[SPEAKER_15]: Desculpe, é muito difícil encontrar vaga no início da rua ou na frente da minha casa porque tem carros estacionados em outras ruas que, você sabe, estão estacionando perto da casa. E com os meus problemas médicos, às vezes o meu marido tem que me ajudar a atravessar a rua ou Leve-me pelas esquinas direto para dentro de casa por causa da minha ciática e tudo mais e da minha osteose e artrite. Temos empreiteiros que vêm de outras ruas que estacionam aqui. Temos também pessoas de outras ruas que estacionam no início da rua, bem como visitantes ou familiares dos condomínios da rua. E como ontem, hoje é um dia muito bom onde, quer dizer, eu encontrei um lugar, mas com tanta dor que eu tenho, é muito difícil, 90% das vezes, tentar andar na rua com minhas doenças. Obrigado.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Comissários, alguma pergunta, comissários?
[Alicia Hunt]: Obrigado. Vejo que há um corte na calçada ali, mas não parece largo o suficiente para ser uma entrada de automóveis.
[SPEAKER_15]: Não, não posso entrar com meu carro. Costumo dirigir o carro do meu marido por conveniência e não podemos estacioná-lo. Correto. É muito estreito. Eu gostaria que pudéssemos, porque assim eu não estaria pedindo um bloqueio desativado. Interessante. E temos carros que estacionam e ficam ali dias e dias. E não acho certo ter que estacionar na Massachusetts Street ou na Main Street. Por que não posso estacionar na minha própria rua? Principalmente quando às vezes nem consigo andar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Acho que só temos mais uma esposa na rua, se não me engano. Acho que é só um, certo?
[SPEAKER_15]: Na realidade já não existe. Na verdade eles foram embora. Eles se foram, mas tínhamos um para meu sogro e minha sogra bem na frente da nossa casa. Ainda temos um desnível na calçada do parque, do posto.
[Alicia Hunt]: Parece haver uma placa de deficiente em frente à Avenida Hale, 13.
[SPEAKER_15]: Não, isso foi censurado, excluído. Bem. Eles se mudaram para outro estado. Bem. E tínhamos um na frente da casa para os meus sogros, mas quando meu sogro faleceu ligamos para a prefeitura para retirá-lo porque estava em péssimo estado. Sem saber que iria precisar.
[Alicia Hunt]: Bom. E não tenho nenhum problema com isso. Não é que a rua esteja cheia de placas para deficientes. Você está ciente de que sim, Parece que não é específico para você que qualquer pessoa com uma mão possa usar legalmente aquele local, correto?
[SPEAKER_15]: Correto. Muito obrigado. Isso é uma moção, Alicia?
[Alicia Hunt]: A menos que alguém tenha um comentário antes de eu continuar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sem objeções.
[Alicia Hunt]: Então farei uma moção para aprovação.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Movimento. Segundo. Excelente.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGibbon?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Silva?
[Jim Silva]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Chefe Covino?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Um ausente.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bem, a moção foi aprovada. Basta dar ao DPW algum tempo para se registrar e ele deverá estar disponível nas próximas semanas.
[SPEAKER_15]: Muito obrigado. Agradeço todo o seu tempo e esforço para resolver isso.
[Paul Covino]: Excelente. Obrigado. Muito bem-vindo. Obrigado. Tenha uma boa noite. Muito obrigado. O próximo item é 2025-57, outra placa da HP para Antonio Barone, 29 Hamilton Street, Sr.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Chefe, não vou comprar hoje. Não houve resposta. Minha única preocupação é que haja uma entrada de automóveis muito grande, seja sua ou não, bem ao lado da casa, à direita da casa.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Não sei se você está presente, por favor levante a mão ou. Bem obrigado. Perguntaremos em silêncio e depois estacionarei aqui na rua. Boa noite. Como vai você?
[SPEAKER_06]: Bom. Como vai você?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Então, como mencionamos antes, se você quiser. Explique mais do que apenas usar informações médicas e. Explique por que você está respondendo à placa e teremos todas as informações. Isso aqui foi papelada, Alva, correto?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Sim.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: A documentação foi enviada por nós, portanto. Se quiser explicar, vou parar na rua para os comissários verem a casa.
[SPEAKER_06]: Sim, tenho dores crônicas. Quando faço uma longa caminhada, seja de 6 ou 9 metros, minhas costas cederam e geralmente sento na parede em frente à minha casa, então me recomponho.
[Alicia Hunt]: Então nossa pergunta é: por que você precisa de um lugar? Por que você não pode usar o tipo de entrada? O que impede você de estacionar em sua casa neste momento? Isso é realmente o que precisamos saber. Se você tiver um cartão para deficientes, isso cobre sua parte médica.
[SPEAKER_06]: Bem, eu tenho uma casa para duas famílias. Temos três carros e meus inquilinos têm carros para levar. Se você olhar para a imagem, Não sei se você vê as portas, havia portas colocadas onde fica o pátio. No momento estão fazendo obras na casa ao lado, então abrimos as portas para que todos possam estacionar no quintal. Não sei se a foto é antiga ou recente.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Você pode ver a tela que compartilhamos? Você consegue ver a imagem que temos da casa aqui? É isso?
[SPEAKER_06]: Sim, essa é a minha casa, sim. Com os tijolos na frente.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Existem portas aqui. Obviamente não há mais portas aqui.
[SPEAKER_06]: No meio do caminho, se quiser, suba a entrada. Ah, eu vejo. As portas se dobram uma na outra e nós as fechamos e, você sabe, as acorrentamos para formar um pátio. E só há espaço para quatro carros na frente. Aí estão as portas, você as vê? Sim, sim. Depois de fechá-lo, na verdade é o pátio dos fundos. Não é a entrada. Porque você não deveria ter carros perto da porta traseira. E se você olhar de perto, há uma porta nos fundos. Veja a porta, tem duas portas, uma do lado direito da casa e outra do lado esquerdo da casa. Eles geralmente estão trancados e acorrentados, mas estão morando em um condomínio ao lado, um condomínio para duas famílias bem ao lado do meu. E há caminhões por toda parte, então os inquilinos precisam de um lugar para estacionar. Normalmente estaciono sempre em frente da minha casa, para não incomodar ninguém. 33 Hamilton são dois condomínios que serão construídos ao lado.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Sim, está em construção.
[SPEAKER_06]: E essa é a parede em que me sento quando caminho até a metade da calçada. Não consigo parar, me recompor. Tenho uma lesão crônica na coluna.
[Paul Covino]: Quantos inquilinos você tem?
[SPEAKER_06]: Existem dois. Dois, ok. Geralmente há quatro carros na garagem. Sim. As portas novamente não estão fechadas porque estavam trabalhando ao lado. Sim, eu entendo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eu entendo, sim.
[Tim McGivern]: Comissários, algum... algum outro sinal de deficiente por aí, Jordan?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Olhei para a rua. Não, acho que não temos nenhum na lista. Hum, e não há objeções a isso.
[Paul Covino]: Sim, não tenho nenhuma objeção aqui.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Outros comissários, qualquer outra pergunta ou nós, hum,
[Alicia Hunt]: E então você está dizendo que colocou três carros na garagem, apenas quatro?
[SPEAKER_06]: Às vezes há quatro na garagem.
[Alicia Hunt]: Correto, pois como unidade de dois é necessário estacionamento no local para três carros.
[SPEAKER_06]: BOM.
[Alicia Hunt]: BOM.
[SPEAKER_06]: Mas o que acontece no inverno é pior. Então a gente abre os portões e deixa estacionar mais carros, porque quando tem aquela faixa de neve, para tirar os carros da estrada, da rua. Por isso acabamos lidando com as portas. Havia uma cerca lá e eu a derrubei há muito tempo. E eu tive essa ideia de poder colocar mais carros, para não levarem carro.
[Alicia Hunt]: Agradecemos por você permitir espaço para mais veículos durante eventos de neve. E como acabamos de dizer à pessoa anterior, presumo que você ouviu que se for uma placa de estacionamento para deficientes, não é específica para você e seu veículo, mas sim qualquer pessoa que tenha uma placa de estacionamento para deficientes pode usá-la.
[SPEAKER_06]: Sim, eu entendo. Eu sei o que você quer dizer. Se houver alguém lá, você não pode dizer nada.
[Alicia Hunt]: Bom. Gostamos apenas de ser muito claros porque às vezes as pessoas no passado pensavam que isso era específico delas. É por isso que gostamos de garantir que todos entendam desde o início.
[SPEAKER_06]: Eu entendo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bem. Comissários. Tim, não sei se foi uma moção, mas Comissário Silver, eu sei. Uma moção para aprovar. Eu serei o segundo. Excelente. Chamada, Alva.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGiven?
[Tim McGivern]: Sim, de fato.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Silva?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Chefe Covino?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Um ausente.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Como dito antes, a moção foi aprovada e faltam apenas algumas semanas para que a FDW e obras públicas enviem a placa para lá, mas obrigado. Agradeço seu tempo.
[SPEAKER_06]: Muito obrigado. Obrigado a todos. Obrigado.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: De nada. Ok, vamos passar para 2025-58.
[Paul Covino]: Temos outra placa para deficientes físicos para Raffaellina Maldonado, 118 Willis Avenue. Parece que será publicado na Right Ave.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Sargento, quer nos contar sobre isso? Chefe, passei aqui hoje e não houve resposta. Meu único comentário é que há um sinal de handicap no 120. Casa Willis. Ela está olhando ali mesmo, que seria a esquina. Ele tem uma casa de esquina na Willis and Wright House. Há estacionamento para residentes lá também?
[Paul Covino]: Sim, correto. Por ser uma casa de esquina, também é possível conseguir estacionamento para hóspedes por lá. Ela pode. Bom.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Mas há um em 120.
[Paul Covino]: 120 Willis, que fica ao lado. Excelente. Somente reserva. Esta é a casa da estufa? Sim, nós não. Isso pertence a um dos 20? Acho que ela, acho que ela está aqui agora.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, acho que perguntei silenciosamente. Você pode ativar o som?
[SPEAKER_03]: Sim, estou aqui.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Ele só quer explicar porque está solicitando o sinal de deficiência, como falamos antes para o outro.
[SPEAKER_03]: Sim, tenho uma doença crônica chamada lipedema e sensação de peso e dor na perna. E tenho melhor acesso subindo e descendo as escadas até o quintal para chegar à minha casa.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Esta casa cinza é sua, certo?
[SPEAKER_03]: Sim, aí mesmo, sim.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: E você entra pela frente ou por trás?
[SPEAKER_03]: as costas são mais úteis para mim. Desculpe. Tudo bem.
[Alicia Hunt]: E você pode esclarecer isso? Parece haver um estacionamento na garagem bem ali.
[SPEAKER_03]: Correto. E estacionei meu carro lá por um tempo. E o funcionário do parque veio e me disse que eu não poderia estacionar ali porque meu carro é muito comprido. Ele se destaca na calçada. Então você não guarda na garagem? Não, já temos, temos dois, temos duas famílias lá. Então já temos três carros, quatro carros. Já existem dois carros lá. E os carros ficam na calçada.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Onde você disse que estava? A outra desvantagem? Existe um em 120? Na frente. Na Avenida Willis. mas uma esquerda para a esquerda. Então eu acho que você é um treinador. Não acho que você deva ser capaz de ativar o som. Deveria estar lá.
[Sarah McDermod]: Só queria comentar, estou olhando a lista de espaços acessíveis que temos, e esse espaço de 120 a 70 foi premiado em 2010. Não sei se isso vai impactar. Não sei se queremos ver se essa pessoa ainda está usando aquele espaço ou. Sim, eles fazem. Eles fazem isso. Bem. Bem, quero dizer, poderia ser usado por alguém porque existem 113 Willis, 120 Willis, 195 Willis. 113, eles usam o deles.
[SPEAKER_03]: o tempo todo, e 120 usa o dele o tempo todo.
[Sarah McDermod]: 113, está lá desde 1992. Eu sei. Eu sei. Bem, eu só queria entrar e informar para que serviam os outros e, em caso afirmativo, apenas informações sobre eles.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Não vejo, temos algum? Há algum na Avenida Wright?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Não. À direita na 113 Willis.
[Sarah McDermod]: Há um na Wright Ave, mas foi entregue na 113 Willis Avenue. Diga, espere. Pode ser o mesmo garoto. É o mesmo nome. Mesmo nome em Willis e Wright.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bem. Obrigado. Claro. Comissário, existe algum?
[Alicia Hunt]: A Avenida Wright é uma rua de mão única? Fiquei um pouco confuso olhando para isso.
[Alicia Hunt]: Sinais de direção foram afixados.
[Jim Silva]: É um caminho de Maine para Willis, e depois de ida e volta de Willis para Pierce.
[Alicia Hunt]: Apenas estacionamento, sinalização, slow-kid e permissão de estacionamento ficam no lado esquerdo da rua, geralmente indicando uma rua de mão única.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, então isso seria unilateral. Sim, a única maneira é por aqui.
[Tim McGivern]: Sim, sim. Então o pedido está por trás daquele caminhão, o caminhão Toyota?
[SPEAKER_03]: Solicito exatamente onde está o caminhão Toyota.
[Tim McGivern]: Oh, onde está o caminhão Toyota? Bem. Sim. E essa é a sua entrada e essas são as suas escadas.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim.
[Tim McGivern]: Eu entendo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Acho que deveria haver espaço suficiente. Eu estava tentando conseguir uma visão melhor para você, Tim, mas deve haver bastante espaço. Bom.
[Todd Blake]: Sim, parece que há muita comunidade que podemos ver.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, você tem, você tem pelo menos um que tem muito espaço.
[Tim McGivern]: Sim, eu acho, hum, e não estamos causando nenhum congestionamento de espaço para deficientes ou algo assim. Há alguns na esquina, mas, hum, há uma necessidade e imediatamente você não tem nenhuma. Portanto, não tenho objeções.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Também não tenho objeções. Qualquer outro comissário ou Tim, isso é uma moção?
[Tim McGivern]: Pode ser um movimento. Eu só, você sabe, não sabia se mais alguém tinha alguma objeção. Caso contrário, é uma moção, é claro.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Ótimo, vou apoiar.
[Tim McGivern]: Eu serei o segundo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Segundo, vá para a direita, faça a chamada, Alva.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGibbon?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Silva?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Chefe Covino?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Um ausente.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Ok, Alva, queremos especificar para onde deve ir?
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Sim, senhor, será publicado na Avenida Wright.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: cerca de trinta centímetros da entrada.
[Paul Covino]: Sim, você deve estar o mais próximo possível desse driver. Eles estão bloqueando a entrada de automóveis, dificultando a entrada e saída de pessoas.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Quando eu enviar os pedidos, colocarei. Bem.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Como dissemos antes, é só esperar algumas semanas aqui pelas obras públicas e pelo DPW para instalá-lo. A moção foi aprovada, então.
[SPEAKER_03]: Obrigado.
[Paul Covino]: Então, em Osborne? Sim. 2025-59, melhorias de segurança, Osborne Road e Wool Street, Placement Road. Todd Blake, você quer nos contar isso?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Se você quiser correr comigo, posso enviar tantos folhetos quanto possível. É tudo seu.
[Todd Blake]: Sim, obrigado. Ao longo dos anos, recebemos solicitações de melhorias em diversos cruzamentos da cidade, inclusive neste. Este surgiu ao longo dos anos. Em 2016, numa lista abrangente de prioridades de rua, penso que era o 29º lugar entre o montante que analisaram. E recentemente recebemos outra solicitação ou reclamação sobre a área em geral, geralmente envolvendo, você sabe, carros andando rápido demais, não por causa do desejo de ter faixas de pedestres e coisas assim, mas por causa de restrições de capital. Não podemos fazer isso direito, não podemos fazer faixas de pedestres. Não podemos pintar novas faixas de pedestres a menos que também haja rampas. E isso é uma despesa de capital. Gostaríamos de fazer isso, mas é uma longa lista de rampas que também temos que fazer na cidade. Então, mas não queríamos continuar a ignorar solicitações e preocupações nesta área. Então esta foi uma proposta para, hum, para ajudar a resolver alguns dos problemas, não todos, ou melhorar alguns dos problemas. Gosto de usar a palavra consertar ou remédio porque, você sabe, nunca parece estar 100%. Mas penso que isto ajudará a melhorar as linhas de visão e a reduzir os conflitos. Então vou mostrar um esboço de qual é a ideia. Deixe-me compartilhar isso. Na verdade, irei primeiro ao mapa. Esta é uma vista aérea do cruzamento existente. É muito largo e extenso, embora tenha apenas uma faixa no sentido leste. Atualmente, Osborne é um caminho de Pleistead para Winthrop Street. Mas parecem resquícios de quando em algum momento deve ter sido bilateral. Há um canteiro central em Osborne com duas entradas para entrar. E o que acontece é que, conforme descrito por algumas pessoas que perguntaram, o sinal de parada e a linha de parada para Woburn estão localizados aqui em comparação com Playstead. E as pessoas que vêm do sul de West Medford Square vêm para o norte em Playstead e viram à direita para uma das aberturas em Osborne. E cortaram o trânsito vindo de Woburn. Mas se esse cruzamento fosse refeito hoje do zero, seria muito mais estreito. E essas pessoas que estão tentando levar isso diretamente para Osborne. Você sabe, provavelmente uma opção aparecerá aqui. Se todos os meus carros fizessem uma curva mais acentuada à direita para ir mais devagar, isso permitiria que a barra de parada em Woburn se aproximasse muito mais do parque e permitiria que os motoristas de Woburn vissem se os carros estão se aproximando do parque ou não. E impede que aquela curva à direita quase ataque aquelas pessoas em Woburn. Agora vou tentar mostrar o gráfico. Portanto, esta é uma espécie de indicação gráfica do que poderia ser visto como uma das muitas opções possíveis que poderiam melhorar isto numa secção, reforçando-o e aqui em Woburn, em Osborne, você poderia se aproximar da seção da delegacia de polícia, o que permitiria ao motorista olhar em ambas as direções e à polícia ver o carro saindo de Woburn. Você poderia fazer isso com tinta. a linha amarela e branca foi movida com um novo sinal de parada que provavelmente teria que ser montado como um cano de plantio, como temos um local na Winthrop Street. E este gráfico apenas indica o potencial do uso de elementos físicos para ajudar a educar as pessoas sobre a mudança e ajudar a evitar que as pessoas, principalmente no início, simplesmente ignorem as novas marcas porque muita gente vai dirigir no piloto automático e não ter consciência das mudanças que acabamos fazendo. Portanto, reduz a velocidade, reduz conflitos, melhora as linhas de visão com custos mínimos. Parece um tratamento de construção rápida, o que significa que você poderia pilotar algo assim. E então, se melhorar e as pessoas gostarem, você poderá trabalhar em um projeto de capital para implementá-lo fisicamente com restrições e coisas assim. Mas esse é um projeto de melhoria de capital muito mais amplo. para os quais não temos recursos neste momento. Então tentamos fazer coisas como esta construção rápida e também outras cidades sazonais, porque queremos atualizar o máximo de lugares que pudermos com os recursos limitados que temos. Essa é a essência da questão. Os comissários têm alguma dúvida?
[Tim McGivern]: Reflete de alguma forma todo o conceito de ruas que foi aprovado?
[Todd Blake]: Na verdade é ele, As Ruas Completas que ocorreram em 2016 foram exatamente o oposto. Ele fechou a entrada oposta. Mas há prós e contras em fazer um versus outro. Porque se você fechar o oposto e deixar a abertura, aquela mais abaixo em Woburn, isso a questão das pessoas virarem à direita de um lugar que ainda existe. E eles foram para a direita e seguiram em frente, ou foram para a direita e depois viraram à esquerda em direção a Osborne. Então, sim, existem prós e contras. Eu estava analisando a lista de prioridades, Tim, como, por exemplo, Tufts Square. Foi semelhante. Na época, a Tufts Square tinha uma alternativa proposta na lista completa de ruas. Depois, quando abordamos o projeto preliminar num memorando com o consultor, eles discutiram três opções. Aquele que apareceu e mais dois outros. E também acabou se afastando da ideia original. Portanto, há muitas coisas que você pode fazer. Algumas pessoas sugeriram uma maneira e outra. Mas isso também tem vantagens e desvantagens, porque os cortes foram simplesmente introduzidos no sentido oposto e existem outros tipos de problemas. Então, equilibrando tudo isso, este foi o que pareceu resolver algumas das preocupações. E você acha que sempre poderia pilotá-lo por seis meses ou algo assim? Oh sim. Sim, definitivamente. Obrigado.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Tenho certeza de que não há mais perguntas. Eu gostaria de publicá-lo para ver se alguém na plateia gostaria de falar. Só mais um. Sim, sinto muito. Cheguei na comissão.
[Tim McGivern]: Eu esqueci. Eu ia perguntar até agora quando você falou barreiras físicas, certo? Então, eu sei que temos as barreiras branca e amarela, branca e laranja. Fazemos algo parecido aqui, ou seria o que vocês imaginam para essas barreiras?
[Todd Blake]: Assim, pelo menos a linha amarela se estende, a dupla amarela, e então a linha branca e o sinal de stop se movem. Mas para ajudar a proteger o sinal de pare e, novamente, ajudar a reforçar a nova maneira de fazer as coisas, geralmente é necessário algo físico, porque as pessoas simplesmente desobedecem à pintura. Normalmente, com uma área maior, com os equipamentos que temos, preferiríamos uma barreira plástica cheia de água. Algumas pessoas não gostam da estética destes, mas permitem-nos usá-los menos e são mais óbvios para as pessoas que estão bloqueadas. Também poderíamos usar postes flexíveis de cone fino. Portanto, neste cenário em que mostrei essas barreiras potenciais, elas poderiam ser postes flexíveis brancos, do tipo fino. E então você também pode adicionar postes flexíveis amarelos ao duplo amarelo onde está a curva à direita do local que eu costumava cruzar, onde antes não havia amarelo. Fizemos isso em Emerson quando bloqueamos a mudança de Emerson para Maine. Pode haver uma variedade de coisas que temos disponíveis, mas sim, boa pergunta.
[Tim McGivern]: Bom negócio. Eu gosto do som de tudo isso. Acho que algumas pessoas fazem comentários sobre o que veem. Então, obrigado. Estou bem, Jordão.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Vou apenas repassar ao público. Se você tiver algum comentário sobre isso, levante a mão e iremos abordá-lo na ordem em que os recebermos. Se você tiver algum problema em levantar a mão ou não conseguir resolver, basta colocar alguns comentários no
[Todd Blake]: Desculpe Joanne, brevemente antes de passarmos para as composições de residentes, só quero que os comissários saibam que o departamento de engenharia, o estagiário e eu voamos individualmente para cada casa em Osborne e cerca de oito casas em cada direção e as colocamos em Woburn. E depois a comunicação com o Robocall, a área maior hoje, mas mandamos um flyer na semana passada para tentar obter resposta. Obrigado.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eu não sei o que vocês pensam. Desculpe.
[SPEAKER_18]: Olá, meu nome é Deanne Wary e moro na Woburn Street. E obrigado, Todd, pela sua participação neste desafio contínuo. Embora eu adorasse uma solução de longo prazo para pedestres, pessoas em carros e pessoas em bicicletas, porque considero todos os três um desafio nesse cruzamento. Eu aprecio o provisório proposta, ainda é necessário que um carro faça duas paradas para virar à direita na Playstead porque você terá aquele novo sinal de parada e ainda terá que desacelerar um pouco, mas será assim. Eu tentei esta manhã e você pode ver um pouco melhor à esquerda no Playstead. Se você estiver em um de bicicleta ou se estiver caminhando, você precisará, você sabe, caminhar até aquela placa de pare, caminhar até a placa de parada do outro lado de Osborne, caminhar até a metade de Playstead e depois caminhar a outra metade por Playstead apenas para chegar a Oak Grove. E a mesma coisa acontece se você for de bicicleta. Então é muito desafiador. Mas penso que, em termos de segurança, precisamos de algo, porque neste momento não há linha de visão até ao fim de Woburn.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado. Mary, iremos com você a seguir. Só estou pedindo para você ativar o modo mudo.
[SPEAKER_23]: Sim, as barreiras de que você estava falando são aquelas que estão logo acima de onde escreveram, correto?
[Todd Blake]: Portanto, existem dois tipos diferentes de lugares que escreveram nesta época. Sim, os originais eram barreiras plásticas maiores cheias de água, algumas laranjas e outras brancas. E então recentemente removemos algumas laranjas, as maiores para as brancas e magras.
[SPEAKER_23]: E aquele, e o único mastro, aquele mastro, fica no caminho para Winter Street, porque aqueles dois foram derrubados. Essas duas foram derrubadas e as barreiras brancas, três delas, foram movidas.
[Todd Blake]: Sim, então o DPW nos acompanhará, prendendo-os ao solo para que não se movam com tanta facilidade. Eles foram simplesmente posicionados temporariamente. Tivemos que usar as outras barreiras para um propósito diferente.
[SPEAKER_23]: Então eles estão lá há quanto tempo, dois anos? São dois anos? Ou são três? Devemos apostar em três para aquelas barreiras temporárias no topo do Pleistats?
[Todd Blake]: São dois ou mais, sim.
[SPEAKER_23]: Mais dois, sim.
[Todd Blake]: Mas eu diria que isso nos permitiu ter segurança nesses dois anos ou mais, certo? Então às vezes se a gente espera por um projeto de capital, eu sei que é muito difícil... Você sabe, números precisos, mas fazer isso em uma grande seção por onde passou custaria mais de um milhão de dólares. Concreto, meio-fio, como um quadrado rígido, como uma atualização do tipo Hanes Square. Então essa é uma forma de tentar conter o excesso de velocidade para quem vem de Winchester e faz aquela grande curva à direita. Mas eu entendo a estética, mas essas são as ferramentas que temos. E se você tiver alguma preferência, gostaríamos de ouvi-la, obrigado.
[SPEAKER_23]: Não, mas no topo daquela rua você também pode conhecer aquela faixa de pedestres e está arriscando sua vida nisso também. Os dois arbustos ali ficam muito altos, então se você estiver no meio, ninguém te verá. Mas voltaremos para Osborne Road, porque é onde moro. Estou bem.
[Todd Blake]: Obrigado. Tim, podemos ver que o DBW poderia cortar algumas dessas coberturas na mediana.
[Tim McGivern]: Eu ia perguntar se você poderia me escrever um e-mail sobre onde está essa obstrução. Podemos enviar alguém para obter protocolos para isso. Portanto, um telefonema ou e-mail para o escritório do DPW seria suficiente.
[SPEAKER_23]: Na verdade eu tenho o seu, eu tenho o seu cartão. Você me deu quando saiu para a rua.
[Tim McGivern]: Bem. Sim. Apenas me mostre um e-mail rápido. Enviaremos alguém e cuidaremos da obstrução.
[SPEAKER_23]: Bem.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado, Izabel. Deixe-nos ir até você agora e perguntar-lhe silenciosamente. Elizabeth, sim, acho que podemos ter perdido você aqui.
[izVdDtzaCdw_SPEAKER_24]: Desculpe, não consegui ativar o som, mas acho que alguém finalmente me deixou. Muito obrigado. Meu nome é Elizabeth Crouchite. Moro na Diane Road, a apenas um quarteirão do cruzamento de Osborne de que estamos falando. Outro dia peguei um pedaço de lixo na Placid Road e descobri que era o aviso desta reunião. Estou muito feliz que alguém o tenha deixado cair ou que tenha sido levado pelo vento. Queria repetir o comentário de Mary sobre os arbustos bloqueando a Placid Road. Obrigado por dizer isso. Dirijo e viro à direita neste cruzamento com Osborne. Eu ando de bicicleta, eu ando. Eu também ando com o cachorro. Eu sou totalmente a favor de você tentar isso. Eu acho que é uma ótima ideia. Muito obrigado. Entendo as limitações das barreiras de tempo e tudo mais, mas acho que fazer isso como piloto faz sentido. Toda a minha família ficará muito grata por isso. Uma coisa que eu queria saber é, porque não consigo dizer pelo desenho, é Será possível com estas barreiras temporárias, quaisquer que sejam, alterar ligeiramente a linha do que será agora uma viragem à direita muito mais acentuada? Porque neste momento a forma como a estrada tem um ângulo, Osborne, não tenho certeza, já que não vamos mudar o canteiro central daquela pequena ilha, não tinha certeza se as barreiras poderiam ser usadas para suavizar um pouco esse ângulo. Obrigado.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Todd, acho melhor você responder isso. Eu perdi o Todd.
[Alicia Hunt]: Desculpe, minha conexão com a Internet caiu por um minuto. Acho que estamos tendo problemas na Prefeitura com a nossa Internet.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: OK. Apenas nos dê um minuto. Sim, vamos tentar e. Volte quando um diretor Blake voltar aqui e você provavelmente poderá responder melhor se eles puderem. Não vejo por que não deveria haver um problema em que eles pudessem frear aquela curva com aquela curva à direita. Mas nós. Só posso falar pela Emerson Street, mas assim que obtivemos as barreiras altas na Emerson Street, houve um mundo de mudanças aqui desde Emerson na Main Street, mas, hum, eu sei que houve algumas maneiras diferentes de eles mudarem a Main Street da South Main Street e a Main Street da Emerson e colocarem isso. Então acho que é definitivamente temporário e eles precisam do feedback de todos os residentes para nos informar o que funciona e o que não funciona. Porque se não ouvirmos nenhum feedback, seja bom ou ruim, não saberemos. Então,
[Tim McGivern]: Eu perdi muito disso, mas entendi a essência. Quero dizer, a razão pela qual perguntei ao Todd sobre os tipos de barreiras é porque provavelmente começaremos com as barreiras móveis de água. E então, se as coisas parecerem boas, nós as modificaremos e poderemos mudar as curvas e tornar as coisas mais seguras. E então é um processo iterativo. E então ancoramos as coisas na calçada, aqueles postes de amarração. E então, como Todd estava dizendo, eventualmente prepararemos um projeto de capital. Portanto, mais de dois anos é, na verdade, um curto período de tempo que ainda está dentro da faixa do temporário. Temporário pode durar cinco anos neste mundo ou mais. Eu só queria mencionar isso. Então esse é o tipo de processo pelo qual passaríamos.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Acabei de enviar uma mensagem de texto para ele.
[Tim McGivern]: Sim, eu também.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Assim que o Diretor Blake aparecer, poderemos transmiti-lo novamente.
[Tim McGivern]: Faça essa pergunta novamente, mas sim, veja se ele provavelmente sabe se é viável.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Iremos até Peter e pediremos que ele ative o som.
[SPEAKER_19]: Olá, sim, na verdade sou Michelle. Estou em nome do meu marido, cujo nome é Peter. Na verdade, Tim respondeu parte da minha pergunta, que perguntava por quanto tempo as barreiras temporárias normalmente permanecem no lugar. Mas fiquei curioso, você mencionou que poderia ser um piloto. Como os pilotos normalmente funcionam e como você determina se eles estão funcionando ou não? Sou novo na área, então fiquei curioso para saber se alguém poderia resolver isso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Só vou perguntar se Todd voltou.
[Tim McGivern]: Se não, posso sentir isso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Quer dizer, quero dizer, não tenho certeza se ele não voltou. Você acabou de enviar uma mensagem de texto dizendo que tem um problema com a internet. Então só posso falar por aquele que temos aqui na Emerson. Emerson, tivemos 8 colisões e 7 ou 8 semanas e. Agora que viramos na Emerson Street, não houve nenhuma colisão além de alguém batendo em cones desde que foi promulgada. Acho que isso foi há cerca de 16 meses. A própria Main teve 32 colisões em rodovias estaduais e municipais. E só tivemos 3 colisões desde que isso aconteceu, e tem sido assim há 2 anos. Não tenho certeza de outros que estou perdendo. Eu realmente não posso dizer por quanto tempo isso será temporário, talvez o comissário me dê se ele puder me dar um direito. Sim.
[Tim McGivern]: Sim, e eu diria apenas que, como Todd mencionou, este é um projeto de ruas completo. Então está na lista de prioridades desde 2016 ou 17, quando fizemos isso. Portanto, há dados associados a eles sobre falhas e tudo mais. E também, do ponto de vista do design, o design desta intersecção é terrível. Sabemos que isso cria conflitos apenas por causa do design. Veríamos então os dados policiais quando se trata de acidentes. Acidentes com veículos motorizados, tudo isso, pedestres também. E a ideia seria que eles caíssem e menos gente reclamasse. Esperamos que recebamos reclamações sobre as barreiras feias e coisas assim. Mas criamos uma situação mais segura. Mas se há problemas, às vezes há. Gostamos de consertá-los o máximo que podemos antes de pisar no freio. Os engenheiros cometem erros, erram os raios e coisas assim. Então, as linhas de visão e os raios, acho que comentou uma das mulheres, levamos esse tipo de coisa em consideração, movemo-los, modificamo-los, e então isso se torna um projeto mais permanente. Mas no que diz respeito ao cronograma e ao financiamento, isso é o mais importante. Portanto, o financiamento tem longo prazo. isso entraria em uma lista de projetos de capital. E isso pode acontecer daqui a cinco, seis ou sete anos, dependendo de como fizermos a lista de prioridades e de como a financiarmos pelo estado. E acho que Todd disse que isso está no final da lista. Então, se a gente buscar esse financiamento, seriam mais de cinco anos, porque tem outros cruzamentos que estariam à frente desse que faríamos com paisagismo. Espero que isso responda à pergunta.
[SPEAKER_19]: Sim, está certo. Estou apenas curioso, você tem algum dado atual para essa interseção que possa compartilhar?
[Tim McGivern]: Provavelmente deixaremos a polícia falar, mas provavelmente teremos os dados antigos de ruas completas e o que quer que a polícia tenha agora.
[SPEAKER_19]: Ok, ótimo. E como posso entrar em contato com você para obter esses dados?
[Tim McGivern]: Todd não está na ligação, mas pode compartilhar com você qualquer informação de design que esteja usando ou visualizando. Tenho certeza que talvez eu falasse sobre isso aqui. E eu não sei, Jordan, você quer falar sobre as coisas que você viu?
[Alicia Hunt]: Temos Todd aqui agora. Ele entrou.
[Tim McGivern]: Oh, OK.
[Todd Blake]: Desculpe, amigos. Tivemos um problema de conexão. Tim, acho que Tim respondeu tudo corretamente. A única coisa que acrescentaria é que, independentemente dos dados, por vezes Às vezes, os problemas não são necessariamente evidentes em acidentes reais, mas sim em quase acidentes. Então, só de saber que há problemas, temo que se não fizermos nada, você sabe, não a coisa de construção rápida, e então acontecer de haver um incidente, você sabe, estamos cientes das preocupações, então deveríamos fazer algo a respeito, certo? É por isso que queremos prevenir acidentes e não necessariamente apenas responder quando eles acontecem.
[SPEAKER_19]: Ok, sim, absolutamente. Isso faz sentido. Mas acho que quando tenho alguns problemas é como medir o sucesso que é bastante preventivo. Então, não sei, você tem algum método que normalmente usa se for mais uma medida preventiva para ver se está tendo sucesso?
[Todd Blake]: Assim como Tim mencionou com relação às despesas de capital, o mesmo se aplica ao estudo e à coleta de muitos dados. Quero dizer, poderíamos obter dados de acidentes apenas da rede policial antes e depois, mas, novamente, pode não ser tão óbvio quanto alguns, como o próprio Maine, fazem parecer. Mas às vezes vamos diretamente para as melhorias sem um extenso processo de estudo, porque isso também tem custos indiretos associados. Portanto, preferimos colocar os custos que temos na implementação versus Porque no passado a cidade já foi criticada antes, a maioria de nós trabalha aqui, que estuda alguma coisa, coloca na estante e nunca acontece nada. Então tentamos levar isso a sério e fazer o melhor que podemos. Mas todas essas são perguntas válidas e importantes que você faz.
[SPEAKER_19]: Tudo bem, obrigado. E me desculpe, sei que estou gastando muito tempo. Então, só tenho mais uma pergunta rápida. Eu levo muito meu cachorro nessa área. Quando atravesso a rua, no canteiro central, o mato está bem alto. Então, se você está redirecionando o tráfego para o lado esquerdo, não consigo ver os carros vindo naquela direção através do mato. Então, também estou me perguntando se poderíamos cortar isso também.
[Todd Blake]: Sim, qualquer poda de árvores, arbustos ou podas, geralmente sou totalmente a favor. Então, estou falando sobre linhas de visão. Quanto melhores forem as linhas de visão, maiores serão as chances de motoristas, pedestres e ciclistas tomarem boas decisões, certo?
[Tim McGivern]: E para não perder mais tempo aqui, se puder me fazer um favor, ligue para o escritório da DBW. Eles podem obter informações precisas sobre onde está a obstrução e nós cuidaremos disso também.
[SPEAKER_19]: Incrível. Muito obrigado. Agradeço seu tempo.
[Tim McGivern]: De nada.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Jen, iremos com você aqui e pediremos para ativar o som.
[SPEAKER_17]: Ok, muito obrigado. Meu nome é Jen Bernheisen. Também moro na Woburn Street. E eu só queria agradecer à comissão por abordar esta questão. Eu, você sabe, dirijo e caminho por esse cruzamento assim como meus filhos fazem todos os dias. E tenho esperança de que possamos, você sabe, eu realmente aprecio resolver problemas de trânsito com isso. As linhas de visão são muito difíceis ao sair das ruas de Woburn. E espero que em algum momento possamos também conversar um pouco sobre como tornar isso um pouco mais seguro para os pedestres. Sei que isso deve ajudar um pouco, mas espero que possamos pensar um pouco mais sobre isso. É uma zona pedonal muito elevada para muitas das pessoas que vivem neste bairro. Então, espero que possamos pensar sobre isso em algum momento no futuro também. Mas muito obrigado por colocar isso na lista e trabalhar para encontrar algumas soluções para esta intersecção.
[Todd Blake]: Sim, esse é um ótimo ponto. Quer dizer, já que você mencionou isso, acho que essa melhoria vai ajudar todos os modais, veículos, ciclistas e pedestres. Então, como Tim mencionou, podemos ser flexíveis com raios e outras coisas. Se usarmos essas barreiras físicas de alguma forma, isso essencialmente cria uma ilha, um refúgio para os pedestres caminharem atrás para se aproximarem de onde querem ir. O mesmo vale para todos os modos. Peço desculpas se pareceu que foi apenas um acidente entre veículos.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: eu gostaria Outro tipo de rua que fizemos, uh, Todd e eu foi, uh, Maine e, uh, desculpe, uh, o próprio Winthrop. Este foi um cruzamento onde, você sabe, tivemos vários estudos sobre um cruzamento semelhante a este. Hum, levantamos questões de segurança e, felizmente, não o fizemos, nós, Lá tive uma colisão com um pedestre e felizmente tudo correu bem, mas era um cruzamento que conhecíamos. Deveríamos ter mudado. E enquanto estou aqui no. Ao ter voz, nunca permitirei que surjam preocupações de segurança que possam fazer algum tipo de melhoria. Eu conheço os moradores, pode não haver dados exatos sobre o que podemos fazer a partir daqui, mas com todos nas comissões e departamentos de polícia, dirigimos e vemos esses cruzamentos e entendemos rapidamente como a linha de visão ou a segurança podem ser um problema. E esta é a principal razão pela qual tivemos esta reunião da comissão de trânsito, juntamente com outras coisas. Seria em julho, então não teríamos que esperar até a próxima reunião de trânsito para abordar o assunto. Não faz sentido que as nossas mentes coletivas estejam juntas aqui sobre uma questão de segurança quando ela está bem diante de nossos rostos, mas esse é apenas o meu comentário sobre o assunto.
[Alicia Hunt]: Chefe, há um comentário no chat em que alguém diz que não está em uma boa posição para ativar o som e conversar. Você quer que eu leia em voz alta?
[Paul Covino]: Claro, absolutamente.
[Alicia Hunt]: O nome dela é Catherine Mather. Eles pedem desculpas. Não estou em uma boa posição para ativar o som e conversar, mas moro na esquina da Woburn Street com a Smith Lane, a cerca de um quarteirão deste cruzamento. Queria apenas juntar a minha voz em apoio a esta solução temporária. Já vi muitos acidentes aqui nos últimos 10 anos que morei no bairro. Embora certamente não resolva todos os problemas de segurança deste cruzamento, Parece uma maneira de começar com esforço relativamente baixo e escolha de alto nível. Hum, também houve algumas pessoas que fizeram alguns comentários complementares ao original. Hum, não sei se você queria comentários de acompanhamento.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, só temos, uh, concordo com os comentários de acompanhamento, assim como o chefe. Sim. Parece que temos um iPhone, três, três, nove, dois, dois, um, zero. Ei, Se você quiser ativar o som, pedirei que o faça e então você poderá fazê-lo. Não tenho certeza se você deseja apenas informar seu nome e se mora na região.
[SPEAKER_22]: Olá, meu nome é Linda Morelli. Moro na esquina da Playstead com a Rubin Street. Moro aqui há 60 anos. E a minha principal preocupação é a estética desta área e a segurança. Falei com Todd várias vezes, expliquei meus sentimentos e acho que não foi abordado nada esta noite. 60 anos não são muitos. Alícia, você está rindo de mim? Espero que não.
[Alicia Hunt]: Vi seu e-mail nos materiais que eles nos forneceram, que foi o que Todd acabara de me contar. Encaminho seu e-mail para você. Mas por favor continue. OK.
[SPEAKER_22]: Quanto às pessoas dizerem que é uma boa ideia, de jeito nenhum. Vamos colocar barreiras. As pessoas vão dar uma olhada neles. A mesma coisa está acontecendo no topo da Playstead Road. Isto simplesmente não é aceitável. Se você está cegando algo por causa de um e-mail que alguém na cidade recebeu, isso é totalmente inaceitável. Depois de 60 anos, reclamei diversas vezes. Nada nunca é feito. Pergunte sobre calçadas. para consertar, quanto às passarelas para consertar, eles não fazem nada, não têm dinheiro. Isto não é aceitável. Agora você vai apenas colocar linhas amarelas nele, colocar um curativo e não se preocupar com mais nada? Isto precisa ser adiado. Você tem que olhar um pouco mais de perto. As pessoas que não moram na esquina querem dizer: “Oh, este é um ótimo trabalho”. Não, não é. O único trânsito em que isso acontecerá será à noite, quando as crianças estiverem descendo a rua em seus carros. 60 anos, isso não pode acontecer. Não é aceitável. Você poderia colocar barreiras em outro lugar, mas não no canto de um lugar que não se move. Com o trânsito, eles irão direto para lá. É preciso adiar isso, pensar um pouco mais e fazer agora, no verão, quando as pessoas encontram sinalização na rua. Por que não foi anunciado antes? Você precisa fazer algo um pouco melhor. Então, por favor, considere fazer isso. Você deveria ter lido o que eu disse ao Todd. E assim todos estão cientes. Obrigado.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Cara, se você quiser ler, eu não vou. Não tenho certeza sobre o e-mail, mas você ficará mais do que feliz em lê-lo... Não o tenho na minha frente agora, mas Todd tem.
[SPEAKER_22]: Não sei se ele deu para Alicia. As pessoas deveriam ter sido lidas. E você nunca gostou de um estudo de trânsito. Como você pode colocar limites em qualquer coisa sem um estudo de tráfego? Não faz sentido. Você precisa de alguém para observar o trânsito e contar os números para dizer que há muito trânsito. Não é nem aceitável. Quase não há trânsito. O tráfego está no topo da Playstead e Winthrop Street. Então a gente tem essas barreiras e todo dia ou dia sim, dia não, gente da cidade vem e conserta as barreiras. Não podemos mais colocar band-aids nisso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado. Não tenho certeza, mas acho que este é o e-mail e eu o li. Eu vou ler. E se sim, se for diferente do que você certamente pode corrigir.
[SPEAKER_22]: Bem. Se for um e-mail, tudo bem.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Lá, Linda Morelli contatou o diretor Blake sobre o assunto, mas não pôde comparecer à reunião. Ela pergunta. Eu compartilho seus comentários. Acho que ela se preocupa em melhorar a segurança e quer que algo seja feito, especialmente no local onde Ted Slash será queimado. Nem tanto Osborne. Ela acha que a pintura está bem, mas não apoia o uso de barreiras ou postes flexíveis. Ela não gosta da estética desses tratamentos. Sua preferência é uma ilha física com meio-fio, etc. Em vez disso, Haines Square é o exemplo que ela deu. Esse é o e-mail que temos, correto?
[SPEAKER_22]: Com certeza é. Muito obrigado por seguir em frente e ler isso. Mais uma vez, direi que isso não é uma resposta. E eles me disseram, não sei se isso é verdade. Disseram-me hoje que um e-mail específico foi enviado ao prefeito sobre isso há cerca de um mês. Enviei há um mês e agora está tudo pronto. Tentei receber o email da Alva. Liguei para ela várias vezes. Ele disse que iria conversar com o delegado em exercício e ver se conseguia, porque obviamente o e-mail não é confidencial. Também não sei se isso está certo, porque se for de conhecimento comum do público, então talvez eu deva conseguir obtê-lo. Então, por favor, analise isso um pouco mais. Não votem nisto esta noite e considerem o que está a acontecer nesta área. Esta é uma área residencial. E para colocar um curativo nisso, você vai ter mais acidentes colocando linhas amarelas nas ruas. Eu garanto isso. Acho que em 60 anos posso ter visto cinco, talvez dez acidentes, não na Rubin Street, onde as pessoas descem a Woburn Street e viram à esquerda na Playstead porque estão indo rápido demais. Portanto, dizer que há muita coisa acontecendo lá não é verdade. Obrigado por ouvir. Espero que você considere o que eu disse. Obrigado novamente.
[Paul Covino]: Sr. Morelli, este é o chefe Covino. Você receberá uma resposta nossa sobre o pedido de informação, a informação pública que lhe enviamos. No entanto, redigimos, redigimos o nome de uma das pessoas da vizinhança que enviou isso originalmente. Parece que você fez um pedido específico para o nome dessa pessoa. Portanto, não vou dar informações que possam causar conflitos na vizinhança. Estamos aqui em uma reunião pública. Está sendo discutido aqui. Há pessoas aqui que são a favor desta questão e pessoas que são contra, como você. Parece problema seu porque você não gosta de estética. Concordo com você. Não é a coisa mais bonita que existe. Mas não concordo com o fato de que isso não ajudará. Existem problemas nesse cruzamento. É um cruzamento difícil para navegar da Woobin Street até a Placid Road. Isso nos permitirá colocar o sinal de parada na área apropriada para parar o trânsito antes que ele termine quando estiver localizado naquela rua urbana. E é temporário. Se não funcionar, vamos retirá-lo. Nós falaremos sobre isso. E novamente daqui a um ano, se não funcionar. Se funcionar e a cidade conseguir dinheiro para torná-la uma ilha mais atraente ou algo assim, isso também acontecerá. Mas não podemos virar a cabeça para algo que é uma questão de segurança que pode transformar-se num acidente catastrófico no meio de um lugar na Woolman Street. Então, peço desculpas se você não está satisfeito com a forma como estamos fazendo isso, mas é assim que vai acontecer. Então vou começar assim. e talvez em algum momento a cidade tenha dinheiro para torná-lo um projeto mais atraente e também nesse momento poderemos ter tempo para ajustar o que existe em termos de barreiras e coisas para fazê-lo funcionar melhor, mas temos que começar em algum lugar e infelizmente é assim que teremos que pará-lo e votaremos hoje, então peço desculpas se você não concorda comigo, mas hum. Não há aqui nenhum problema sério de segurança que devamos abordar e simplesmente fechar os olhos a ele. Obrigado.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bem, vou falar com Peter e se mais alguém tiver alguma outra dúvida, teremos que levantar a mão. Peter, vou perguntar-lhe sobre o seu negócio.
[SPEAKER_02]: Sim, olá, boa tarde a todos. Meu nome é Peter Column, somos donos da casa na esquina da Osborne com a Winthrop, na 598 Winthrop Street. Algumas perguntas de acompanhamento às perguntas que acabaram de ser respondidas. Por que isso tem que acontecer hoje é minha primeira pergunta. porque foi isso que você acabou de dizer. Temos que votar isso hoje. Qual é a urgência hoje, 8 de julho, para que isso aconteça hoje? E também tenho algumas perguntas de acompanhamento. Eu só queria continuar com o que você acabou de dizer. Não compartilho dessa urgência.
[Paul Covino]: Eu disse que vamos votá-lo hoje porque nos foi apresentado. Podemos votar para adiá-lo. Esse não é o objetivo de tê-lo imediatamente. Isso é útil. Mas deixe-me dizer isto. É uma solução temporária. Dá-nos uma ideia de como avançar, seja hoje ou no próximo mês. Então, como pessoa que mora lá, acho que você quer torná-lo um pouco mais seguro. E então também poderia nos ajudar no reajuste futuro, se isso significar mudar isso.
[SPEAKER_02]: Esse é o meu assunto. Estou muito interessado em torná-lo mais seguro. Acho que a questão de como podemos torná-lo mais seguro e as conclusões que tiramos são o que o tornaria mais seguro. Isso está sujeito a discussão e esperamos dar tempo para que isso aconteça. Minha próxima pergunta é: tenho ouvido a reunião. E quais dados estamos usando hoje para tomar essa decisão? Já ouvi o termo "próximo da situação". Então, você poderia definir o que esteve próximo e quantos aconteceram até agora em 2025? Eu não acho que podemos.
[Alicia Hunt]: Posso comentar sobre isso? Se esperarmos pelos dados, pessoas podem morrer, certo? A gente não rastreia, sabe, todo morador sabe que não tem como rastrear apuros porque não chama a polícia em caso de apuros, certo? Essa é a nossa preocupação.
[SPEAKER_02]: Não sei, por isso faço esta pergunta. Não sei se o que está próximo é definido pelos cidadãos que ligam e reclamam. Não sei se são as pessoas que param a polícia. Não sei se é, Não tenho ideia de como é estar por aqui. Portanto, gostaria que a unidade de tráfego do MPD o definisse, porque espero que tomemos decisões baseadas em dados. Então, existe uma definição de situação próxima? Ou é apenas isso?
[Paul Covino]: Não, não há definição. Tenho certeza que sim. Não documentamos situações próximas. Tem gente na vizinhança que está lá o tempo todo, como você, que vê essas coisas. Foram eles que nos chamaram a atenção para isso.
[SPEAKER_02]: Então, quantas reclamações eu acho que minha pergunta teria? Porque se não documentarmos incidentes ou dados, quantas reclamações recebemos até agora este ano?
[Paul Covino]: Reclamações sobre quase impacto, quase impacto? Não sei. Nós não os documentamos. Não temos esse tipo de documentação. Mas quando você logicamente vai para aquele cruzamento, você vê onde sai o sinal de pare na Woburn Street e olha para a esquerda, o que você vê?
[SPEAKER_02]: Não aprecio os termos logicamente, porque quero dizer, se alguém discorda de você, isso implica que não são lógicos.
[Paul Covino]: Ok, então não vou dizer isso logicamente.
[SPEAKER_02]: Digamos que você pare. Porque logicamente deveríamos tapar muitos buracos em Playstead, mas isso não foi feito, e liguei para reclamar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Você está nos pedindo para fazer uma pergunta e tentaremos respondê-la para você, mas se você continuar interrompendo quando tentarmos responder, não conseguiremos responder a pergunta completa. Então, se você quiser nos fazer uma pergunta, tentaremos respondê-la para você. Podemos fazer isso?
[SPEAKER_02]: Absolutamente.
[Paul Covino]: Então, quando você sai da Woburn Street para continuar na Playstead Road, o sinal de parada fica antes de Osborne, correto?
[SPEAKER_02]: De acordo com sua descrição, sim.
[Paul Covino]: Quando você olha para a esquerda, ainda tem uma longa distância a percorrer para continuar na Playstead Road e, na maioria dos casos, o que as pessoas fazem é acelerar a partir do sinal de pare depois de parar e seguir em frente. E eles não conseguem ver os veículos vindo para oeste na Playstead Road na mesma direção em que estão indo. Então, já houve acidentes antes? Tenho certeza que sim. Não tenho documentação disso. Mas faz sentido olharmos para isso e dizer que pode ser feito melhor? Podemos mover este sinal de stop e também impedir que as pessoas virem da Woolman Street para Osborne ao mesmo tempo.
[SPEAKER_02]: Então, acho que só quero ter certeza de que você terminou. Eu não estou pulando. Sim, não creio que alguém questione como tornar as coisas mais seguras. Acho que a questão que temos agora é: o que tornará as pessoas mais seguras? Acho que mover o sinal de stop faz muito sentido. Não creio que tenham cortado o acesso. Acho que as pessoas ficarão confusas. Quero dizer, vivemos nesta estrada. Passeamos com nosso cachorro. Estou correndo por essa estrada como nunca vi antes. Nunca vi isso antes e estou totalmente aberto a ouvir, mas depois não vejo nenhum dado, não vejo o número de reclamações. Quero dizer, tenho certeza que a cidade registra acidentes graves. Temos acidentes, claro. Rastreamos todos os nossos acidentes. Então, quantos acidentes ocorreram nessa área este ano? Estamos tentando encontrar. Está disponível on-line? Porque posso pesquisar no Google enquanto outras pessoas fazem perguntas.
[Paul Covino]: Pode ser por meio do seguro, a seguradora estadual, que documenta todos os acidentes em diversos locais do estado.
[SPEAKER_02]: Bem, não seria lógico olhar para esses dados ao tomar esta decisão? É onde estou, não questiono.
[Paul Covino]: Acho que é igualmente lógico poder ficar ali e observar o que pode acontecer. Aquelas coisas que não podemos medir são o que evitamos. E sabemos que se uma pessoa dirigir naquela rua, parar naquele sinal, acelerar e bater em outra pessoa que já estava andando a 25 a 30 milhas por hora e colocada naquela estrada, haverá um acidente grave. E tudo o que estamos dizendo é: vamos tentar isso. Eu sei que não parece muito bom, mas vamos tentar e ver se isso retarda o trânsito por causa dos possíveis acidentes por aí.
[SPEAKER_02]: É isso que estamos dizendo. E como essa questão passou a ser considerada? Porque parece que tem muitos interessados que estavam dançando. Foi a polícia? Havia alguém? Um número suficiente de pessoas votou? Como isso surgiu em discussão?
[Paul Covino]: Acho que foi apresentado à comissão de trânsito por moradores e moradores ou por alguns moradores da região. E então o Sr. Blake pode explicar como ele se envolveu.
[SPEAKER_02]: Eu não tenho essa informação. Minha pergunta é: algum morador tocou no assunto e vocês decidiram seguir em frente? Novamente, não é assim.
[Alicia Hunt]: Posso interpor algo? Portanto, o chefe é um chefe interino. E esta é a segunda comissão de trânsito em que ele participa. Portanto, você pode não ter a informação que, para muitos,
[SPEAKER_03]: Isso é bom para nós.
[Alicia Hunt]: Agora temos uma lista que montamos, uma lista completa de ruas, e respondemos às preocupações dos moradores. E os residentes contactam a cidade e investigamos se essas preocupações são realmente preocupações sobre as quais podemos fazer algo. Eu nunca diria se são legítimas ou não, porque todas as preocupações são legítimas. Mas isso é algo que podemos fazer? Temos fundos para fazer algo a respeito? E então nos mudamos e infelizmente perdi completamente minha internet no meio disso. Já que todos congelaram, agora podemos ouvir você. Podemos ouvir você.
[Tim McGivern]: Você pode, sim, você se saiu muito bem. Você corta pequeno por um momento, mas.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Ele alcança Maria.
[Paul Covino]: Não, acho que Alicia acabou de fazer uma declaração sobre como.
[Tim McGivern]: Sim, eu estava falando sobre toda a lista de ruas e como parece que ela pode voltar.
[Alicia Hunt]: Desculpe, mudei a Internet para o meu telefone porque estava muito instável. Mas é claro que investigamos todas as reclamações e preocupações que recebemos dos residentes. E às vezes é um residente e outras vezes são 50. E não está claro para mim, como pessoa que se preocupa em melhorar a segurança da cidade, por que é importante ouvirmos um residente. ou 50 residentes em alguma coisa. Isso não diminui a situação.
[SPEAKER_02]: Porque existem compensações e houve reclamações que não foram respondidas sobre outros problemas de trânsito na cidade. Então isso simplesmente não faz sentido para mim. Estou surpreso que haja tanto incômodo perguntando sobre o processo. Só perguntando, para que você tenha confirmado que uma pessoa pode registrar uma reclamação. Então outra pessoa pode validá-lo e então votamos. E surpreende-me que se os dados não estão aqui, porque é que esses dados não estão disponíveis na audiência onde estamos a falar sobre votação? Isso é que me deixa perplexo. Agradeço suas respostas sobre como chegamos aqui. Parece-me que não queremos ter toda esta informação enquanto fazemos concessões sobre como gastar o nosso tempo e sobre o que falar, porque há muitas outras áreas e preocupações na cidade que não estão a ser abordadas. Então vou dar uma olhada aqui. Você sabe, você tem validade... Me desculpe, não consigo ouvir você.
[Todd Blake]: Bem, você tem preocupações e perguntas válidas, mas por uma questão de tempo, há outras pessoas, então eu só... Sim, terminei.
[SPEAKER_02]: Estou respondendo às pessoas que falam diretamente comigo, então estou pronto. Obrigado por responder.
[Todd Blake]: Uma coisa que não ouvi é o que você gostaria de ver ali versus todas as coisas, aparentemente, do processo que o preocupa, o que é bom, mas o que seria? Para ir direto ao ponto, tente eliminar a burocracia, certo, o que você gostaria de ver por aí?
[SPEAKER_02]: Sim, absolutamente. Acho que mover o sinal de stop faz sentido. Não acho que cortar e restringir vá causar confusão em massa, porque vemos passageiros dependentes e usando isso como forma de chegar a Winthrop, especialmente com todo o trânsito ao redor da escola. Acredito que, numa mudança rápida e precipitada, teremos mais acidentes envolvendo pessoas confusas. E também acho que, como acompanhamento, será uma grande monstruosidade, mas essa é minha preocupação secundária, porque não ouvi um cronograma para a transição, se isso funcionar, como será, além de provavelmente apenas as barreiras laranja que vamos colocar e encerrar o dia.
[Paul Covino]: Não vamos fechar a rua, vamos?
[SPEAKER_02]: Existem dois pontos de entrada e pelo que entendi um ponto de entrada fechará e criará uma curva mais fechada para as pessoas que saem, acredito que será a curva certa para Osborne.
[Todd Blake]: Curvas mais fechadas em todo o setor de trânsito, nacionalmente, em todo o mundo, são na verdade o que preferimos hoje em dia em vez de curvas largas como fez o Winthrop's Place, porque incentivam velocidades mais lentas, quanto mais fechadas as curvas, mais curvas de 90 graus existem. É por isso que surgem constantemente reclamações sobre excesso de velocidade nesta área. de novo e de novo. São elementos em ambas as extremidades desses blocos que estamos tentando melhorar. Só quero dizer algo sobre o estudo e voltar aos recursos. Então o processo, essa comissão de trânsito existe desde a década de 60. Este é o processo de Medford para discutir esses tipos de tópicos. Mais uma vez, tivemos reclamações no passado de que tempo e dinheiro poderiam ser gastos na contratação de consultores, no seu estudo, quando você também tem profissionais como a polícia, o DPW e eu que poderiam superar tudo isso e chegar ao ponto mais rápido, mais barato e direto ao ponto. Então, sim, existem diferentes maneiras de fazer isso, mas no passado fomos criticados por fazer essas coisas. Temos anos de experiência. Poderíamos olhar para uma situação, avaliá-la e fazer algumas opções. Você está certo ao dizer que sempre há compensações. Você sabe, qualquer qualquer solução proposta terá compensações e trata-se de pesar essas coisas e todos nós temos experiência na indústria e na cidade que nos ajuda a chegar ao ponto mais rápido em vez de deixar as pessoas esperando e sim, não é minha proposta, então não estou propondo trazer consultores. Só estou pedindo informações básicas. Quantos acidentes tivemos?
[SPEAKER_02]: Quantas reclamações tivemos? Quantas multas por excesso de velocidade foram aplicadas? Então, como essas duas colisões se comparam aos outros cruzamentos perigosos em Medford? E então talvez possamos classificá-lo com base no local onde ocorre a maioria dos acidentes.
[Todd Blake]: então o plano de priorização de 2016 fez essencialmente o que você diz sem falhar, foi um processo de reunião pública para classificar os cruzamentos em toda a cidade, isso foi muito útil, obrigado por compartilhar qual era a classificação para este cruzamento, mas esta seção não foi classificada, eles apenas classificaram oficialmente os 20 primeiros, este foi classificado, acho que é o número 29, e é isso que eu sou. Estamos tentando explicar às pessoas que Medford tem problemas de recursos, assim como qualquer outra cidade, certo? Portanto, a Haines Square foi um dos cruzamentos desta lista dos 20 primeiros. Era como o número três ou quatro. Tufts Square era como o número três ou quatro. Então, esses eram os cinco primeiros da cidade naquela época para aquela lista específica. E nenhuma lista será perfeita, mas foi basicamente criada a partir de ambos os projetos por mais de um milhão de dólares. Então, o que estou tentando explicar e comunicar a vocês, espero que entendam: em vez de esperar por um projeto a cada cinco ou dez anos, estamos tentando abordar centenas de projetos todos os anos para ajudar a melhorar as coisas mais rapidamente e não esperar pela solução perfeita. Espero que isso chegue às pessoas. Adoraríamos fazer tudo o que pudermos para cada rua, cada cruzamento que pudermos, mas infelizmente essa não é a realidade. Então, estes são de construção rápida, Padrões aceitos pela indústria para a realização de tratamentos rápidos, e então você chama isso de piloto em direção à permanência. Você poderia tentar algo e, se funcionar, isso poderia levar a um projeto de US$ 500 bilhões no futuro. Não é só Medford que faz essas coisas. São todas cidades ou vilas da Commonwealth, todas as principais cidades metropolitanas do país e do mundo. Então é tipo, eu realmente não entendo, sim, De qualquer forma, eu sugeriria ir direto ao ponto, ouvir o que as pessoas realmente querem ver em termos de melhorias aí. E então poderíamos chegar ao cerne da questão, e é por isso que esta reunião existe, para que todos os membros votantes possam ouvir todos os lados da história e tomar decisões informadas sobre o que gostariam de fazer, sejam aprovações do conselho ou qualquer outra coisa. Espero que isso ajude. Obrigado.
[SPEAKER_02]: Sim, é verdade. Obrigado por responder minha pergunta. Estou tentando seguir em frente. Eu recomendaria mover o sinal de parada. Eu não recomendaria fechar a entrada do cruzamento. Não acho que haja muito sentido em fazer isso. E novamente, quando eu ouvir a classificação, gostaria de ver onde posso encontrar essa lista? Porque acho que ninguém o tem pronto para compartilhar hoje.
[Todd Blake]: Poderíamos fornecer isso, essa lista a que nos referimos é a lista de um determinado momento e foi criada para ser elegível para uma determinada fonte de financiamento que temos usado com muito sucesso desde então. Mas essa não é a única lista, e não é, eu diria, uma lista de todos os problemas que as pessoas têm na cidade. É uma lista que foi usada para aquela fonte de financiamento específica e temos, Concluímos muitas das coisas dessa lista, mas ainda estamos trabalhando em muitas outras listas. Temos mais de 730 ruas e mais de 1.600 cruzamentos na cidade. Então, estamos tentando consertá-los da maneira mais rápida, eficiente e segura possível e, você sabe, tentando melhorar as coisas para os moradores, acredite ou não.
[SPEAKER_02]: E como eu poderia obter essa lista como acompanhamento? Porque estou apenas tentando seguir o processo. Então, quem irá fornecê-lo? Ou a quem devo perguntar?
[Tim McGivern]: Você provavelmente pode continuar com a engenharia, certo?
[Todd Blake]: É difícil porque não estou na frente do meu computador. Eu poderia adicionar coisas ao chat.
[Tim McGivern]: Eu posso responder. Peter, você pode ligar para a divisão de engenharia da DPW e solicitar uma cópia. O funcionário irá ajudá-lo, seja direcionando-o para o site apropriado ou enviando-o por e-mail.
[SPEAKER_02]: Incrível. E quanto tempo duraria o período piloto que você acabou de mencionar? Porque se a mudança continuar, por quanto tempo? Por quanto tempo as barreiras ficarão erguidas e tudo mais?
[Tim McGivern]: Bem, aqui podemos decidir. Lamento se falo aqui em nome da comissão, porque poderíamos estabelecê-la aqui. Portanto, isso aborda outro comentário que você fez. Esta não é a votação para o projeto permanente de forma alguma. Então este é um piloto. Isso é algo que, como Todd mencionou, faz parte do processo aqui em Medford com a Comissão de Trânsito e de como criamos regras de trânsito e alteramos regulamentos. O padrão de atendimento realmente não envolve dados. Portanto, este é um design ruim. de um cruzamento com os funcionários públicos que falaram hoje todos acreditam que existem questões de segurança que são inerentes ao projeto. É por isso que está nessa lista. É por isso que está no radar da cidade há décadas. Dito isto, podemos estabelecer um período piloto esta noite. Estaria em movimento. Então eu estava pensando, e isso é para meus outros comissários, vamos analisar isso por um ano, algo assim. Temos diversos materiais que mencionei antes, por isso muita gente não gosta de barreiras cheias de água. Você sabe, temos materiais mais legais que temos que esperar para instalar até depois das barreiras, e o que mais? Sim, e haverá votação em qualquer projeto permanente que tenha todos esses cruzamentos de ruas concluídos em que trabalhamos. Todos eles recebem o voto da comissão de trânsito porque estamos mudando a geometria e as regras de trânsito ao mesmo tempo. Não, isso não é uma moção, pessoal. Fui apenas eu respondendo a Peter para lhe dar informações.
[SPEAKER_02]: Obrigado. Estou pronto por enquanto. Eu aprecio isso.
[Unidentified]: Não é um problema.
[SPEAKER_02]: Você sempre pode ligar para o DPW se tiver mais dúvidas.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Mary, parece que você está com a mão levantada. Só vou pedir para você ativar o modo mudo.
[SPEAKER_23]: Sim, tenho duas perguntas. Uma delas é que moro aqui desde 1968, bem na Osborne Road, e estou no meio. Não estou em nenhum dos extremos. Mas eu estava aqui e fomos perante a comissão do ensino médio no pequeno teatro para que fosse unidirecional. E a razão pela qual não fizemos isso de cima é porque cinco carros foram destruídos, tentando encurtar o caminho da Winthrop Street para Osborne Road. E essa foi a melhor maneira de fazer isso. Esse é o número um. Mas o número dois estava aqui. Muitas dessas chamadas quase perdidas ou quase perdidas como quisermos chamá-lo, e estamos todos aqui para garantir que todos estejam seguros. Eles vêm de pessoas que passam por aquela placa de pare em uma rua movimentada. Eles passam por isso. Eu vejo isso todos os dias. Eu levo meu cachorro para passear quando vou passear com meu marido. Eles passam por ela e depois entram na Playstead Road e, quando o pessoal da Playstead se aproxima, eles não param naquela placa ali atrás. Não sei o que os impedirá de parar. Não sei se isso irá detê-los se subirmos 4,5 metros. Acho que haverá uma placa de parada a apenas 4,5 metros de altura, e eles tentarão virar à direita na Playstead Road, que é o que muitos deles fazem. Os que realmente quase param são os que estão fazendo a curva em direção a Osborne porque é uma curva mais fechada. Então essa é apenas minha opinião. Eu tenho uma pergunta. No inverno, levantamos aquelas barreiras de Jersey ou como você quiser chamá-las, como quisermos chamá-las. A neve vai se acumular lá quando eles limparem a neve? Eles vão mover as barreiras de Jersey, arrasá-las até o fundo e colocar as barreiras de Jersey lá atrás? se isso causar um problema visual nas pessoas que caminham ou dirigem, se o sinal de parada estiver à direita. Você entende o que estou dizendo? Qualquer?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Tim, você quer, acho que há... Claro, posso atender essa, Jordan, você não quer responder à pergunta sobre arar? Não, estou bem com isso.
[Tim McGivern]: Nós nos adaptamos a esses cenários. Muitas vezes, se forem móveis, podemos tirá-los do caminho se estiverem no caminho do arado. Não é grande coisa. Quando chega ao nível dos cabeços aparafusados, tentamos mantê-los e evitá-los. Tentamos não criar montes de neve que bloqueiem as linhas de visão nos sinais de parada. Se estamos fazendo isso, estamos fazendo algo errado de qualquer maneira. garantir que as rampas para pedestres estejam livres nos cruzamentos e nos pontos de ônibus também é um problema. Então, se você vir algo assim, como sempre, ligue para nós durante ou depois da tempestade e tentaremos responder a essas coisas imediatamente.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Maria, você acertou de novo.
[SPEAKER_23]: Sim. Muito obrigado por isso. Apenas como um lembrete, quando você fala sobre isso, As pessoas que moram na Woobin Street acabam estacionando na Osborne Road porque não podem estacionar na Woobin Street e não têm espaço suficiente na garagem para seus próprios carros. Então você terá todos esses agregados naquela área da Osborne Road porque é Você sabe, anos pares e ímpares. Então isso é só mais uma coisa, quero dizer, são coisas que, tendo vivido lá desde 1968, são coisas que temos que olhar, e só quero ter certeza de que você está ciente delas. Woburn Street, é uma situação ruim. Woburn e Places, é uma situação ruim. Mas subindo 4,5 metros, não tenho certeza se os fará parar mais do que mantê-lo onde estava. em ir direto. Eles não param. Eles não param, é fato. Então, esses são os quase acidentes de que você está ouvindo e as pessoas reclamando. Isso acontece o tempo todo.
[Todd Blake]: Parece que há muitas outras pessoas na chamada. Não tenho certeza se eles estão aqui por Pearl Street ou por isso, mas talvez devêssemos entrar em contato com todos pelo menos uma vez, talvez se houver outros.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Absolutamente. Se alguém tiver algum comentário ou preocupação sobre Osborne, levante a mão ou comente. Saímos de todos que levantaram a mão, acho que chegamos. Então eu acho que todo mundo que ainda está aqui é a favor, Esse é o único outro item que temos, mas se você tiver comentários ou dúvidas sobre esta rua e quiser conversar sobre isso, levante a mão ou adicione ao chat o assunto sobre o qual gostaria de falar. Bem, se eu não encontrar nenhum, passe para os comissários e eu sei que há muitos, você sabe,
[Alicia Hunt]: Francamente, estou surpreso que haja moradores que sejam contra algo que tentará desacelerar os carros e tornar as coisas mais seguras para carros, pedestres e ciclistas. Acho que esse tipo de coisa é muito importante. Seria maravilhoso se pudéssemos ter alguma maneira de fazer belos barris e coisas assim, em vez de barreiras cuja aparência as pessoas não gostam. Porque acho que algo assim poderia realmente ajudar muito nessa situação. Parece muito perigoso. Estou surpreso que eles não nos incentivem a aprovar isso neste momento. Hum, então não tenho certeza do que fazer com isso. E acabei de perceber que havia uma pessoa que disse: Olá, sou Janice. Eu gostaria de conversar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Hum, Alicia, se estiver tudo pronto, irei até Janice e pedirei para você ativar o som.
[SPEAKER_23]: Olá. Alguém pode me ouvir?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Pode. Boa noite. Perdemos você agora. Você pode nos ouvir? Janice, vamos apenas pedir que você ative seu som. Não conseguimos ouvir você. Parece que você está tendo problemas com seu áudio, então se quiser escrevê-lo em mensagens e um de nós puder lê-lo, tudo bem. Eu simplesmente não posso fazer isso agora. Se você quiser escrever sua mensagem, comentário ou preocupação nas mensagens, podemos lê-la no fórum cadastrado aqui. Ele provavelmente está escrevendo, então provavelmente tem. Ela mora perto de Osborne, então. Neste ponto, presumo que você esteja tentando escrever outra coisa. Discuta o assunto e volte para Janice. Se ninguém mais quiser comentar sobre isso, ou você estiver com dificuldade de levantar a mão, pode comentar aqui nas mensagens. Clique no seu, peço que ative o som para que eu possa gravar aqui. Não vendo nada, passe para os comissários. E se Janice puder colocar uma mensagem aí, terei certeza. Se houver quaisquer outros comentários ou preocupações sobre isso, ou se houver algo estabelecido que os comissários gostariam.
[Jim Silva]: Sim, gostaria apenas de dizer que é necessária uma revisão. Se for aprovado esta tarde, será feita uma revisão dentro de um ano para analisar os dados que foram produzidos, a estética e ver exatamente como deve ser implementado. Pelo que entendi, isso é algo que tem sido um processo contínuo. É por isso que é muito importante conseguir algum tipo de mudança. E esta pode ser a maneira de fazer isso de uma forma que permita coletar dados novamente para ver como funcionam e, finalmente, passam. Então direi que minha perspectiva é com a ressalva de uma revisão em um ano, isso é uma coisa poderosa.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim. E para desenvolver o que Jim, Comissário Silva, disse, é útil ouvirmos os comentários dos residentes. juntamente com os dados que coletamos. Se não obtivermos feedback, seja sobre um problema ou violação de faixa de pedestres, ou se um ciclista teve um problema, ou se havia o caminhão de alguém, todos os dados para nós são que às vezes não temos uma colisão ou alguém não relata um atropelamento e fuga ou algo parecido. Então, se houver algum problema ou algo assim e os moradores puderem nos avisar, Terei o maior prazer em colocar meu email no chat e alguém pode enviar um email para mim ou para o Sargento Rogers. E estamos mais do que felizes em manter um registro atualizado aqui para quaisquer problemas que encontrarmos. Vimos cliques corretos e aceleração nessa estrada. Provavelmente não somos uma das primeiras ruas sobre as quais recebemos reclamações de excesso de velocidade. Tivemos nossa unidade de tráfego e/ou oficiais de treinamento de campo lá fora e. Lide com ele, ele.
[Jim Silva]: Esta reunião, mas se eu pudesse acrescentar algo a isso, há um estado em Massachusetts que também mantém a lista de acidentes em cruzamentos. Se eu pesquisar no Google, tenho certeza que posso encontrá-lo. E há estatísticas disponíveis provavelmente dos últimos 15 anos. Então se você olhar especificamente nesse canto, muitas vezes essa informação é captada e disponibilizada pelo governo do estado e pelo Departamento de Transportes do Sul. mas terei prazer em fornecer essa informação se alguém colocar meu e-mail no chat e poderei enviar para você.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado. Sim, fiz uma pesquisa rápida. Tivemos duas colisões aqui desde 2021. Não consegui consultar a data, mas sei que respondi pessoalmente a uma colisão de ciclistas aqui. mas não tenho certeza da data. Sei que foi nos últimos dois anos, mas posso saber se tive mais tempo para receber o relatório.
[Tim McGivern]: Acho que esta é uma ótima discussão sobre dados, mas esta situação em particular, e muitas situações, este é um daqueles mundos da engenharia que envolve muita arte. Como mencionei antes, o padrão de atendimento não envolve dados aqui. Seria bom, só por causa do desenho do cruzamento, e acho que Você sabe, quando você olha para esses cruzamentos mais antigos que são basicamente trilhas para cavalos que foram convertidas em rodovias e essas grandes faixas de pavimento, é bastante objetivo na comunidade de engenharia que este é um cruzamento problemático. Precisamos consertar isso. Então essa é a primeira coisa. Mas adoro dados e deveríamos ter um plano para um piloto e como medi-lo. E tudo isso é ótimo. E então desenvolva ainda mais esse ponto. Existe essa ideia na gestão de tráfego, o Todd pode falar mais sobre isso. Não se trata apenas de dados e da rigidez das regulamentações, mas também de como as pessoas se sentem. Porque quando as pessoas se sentem seguras, não fazem coisas inesperadas ao longo do caminho, o que reduz os conflitos. Então, às vezes, os engenheiros de trânsito fazem coisas simplesmente porque lhes parece mais seguro. Portanto, tenho certeza de que há elementos disso neste projeto também. Então, eu só queria postar isso porque sei que há uma grande necessidade de dados. As pessoas adoram falar sobre dados. Eles querem resultados baseados em dados. Mas às vezes neste mundo o importante não são os dados. Este é um design terrível de muito tempo atrás e precisamos consertá-lo. Então, obrigado. A propósito, sou a favor disto e votaria a favor desta noite como um período provisório com um período de verificação de 1 ano e qualquer informação que recolhermos seria excelente. E quaisquer comentários de funcionários públicos como Todd MPD. Qualquer outra pessoa. Obrigado.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Isso é um movimento? E se outra pessoa não tiver comentários?
[Tim McGivern]: Não, apenas a minha opinião como comissário. Você sabe, eu sei que nem todos os comissários falaram sobre isso, então.
[Todd Blake]: Tim, obrigado por esses comentários, porque consigo pensar em muitos exemplos em Medford e em outras partes da região de Boston que se enquadram no que você descreveu. Por exemplo, o projeto da Dayford School para a Robert School em Fellsway West, e não há necessariamente dados mostrando pedestres sendo atropelados em Fellsway West porque têm muito medo de atravessar a rua. Portanto, estamos trabalhando com o estado para melhorar essas travessias, torná-las mais seguras para que as pessoas se sintam encorajadas e seguras ao fazê-lo e incentivar mais pessoas a caminhar em vez de dirigir para a escola. Portanto, há muitos casos em que os dados não apoiam necessariamente o que as pessoas querem ou o que sabemos ser certo. Mas não nos opomos aos dados. Pode simplesmente não ser confirmado como as pessoas pensam.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Excelente. Tenho certeza de que se houver, ou irei devolvê-lo ao público se não houver outros comentários ou preocupações que alguém gostaria de expressar, irei devolvê-lo aos comissários para apresentação ou fazer uma moção.
[Tim McGivern]: Eu preferiria que outra pessoa apresentasse esta proposta só porque Todd está no DPW.
[Alicia Hunt]: Proporei aprová-lo com um período de revisão de um ano.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eu vou apoiá-lo. Chamada, Alba.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Com licença, Comissário McGibbon?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Silva?
[Jim Silva]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Chefe Covino?
[Paul Covino]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Um ausente. Formando a afirmativa, uma ausente, a votação é aprovada.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bem, obrigado a todos por seus comentários e preocupação sobre este assunto. Obrigado. Acho que o item que estava na mesa era Pearl Street e vou só dar uma olhada aqui. Eu não vou fazer isso.
[Alicia Hunt]: Além disso, só quero dizer que também quero excluir um tópico diferente apresentado. Gostaria que a comissão discutisse a política de estacionamento comercial. E só quero alertar que não com a intenção de votar esta noite, mas se pudéssemos revisar a proposta com a ideia de que talvez então poderíamos anunciar a proposta com a ideia de votá-la em uma reunião futura. Mas pensei que poderíamos pelo menos ter uma conversa preliminar sobre isso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: No comercial, eu gostaria de acrescentar isso, mais ou menos como Sarah falando sobre violar US$ 40 para entrar nisso, passando para 72 horas, mas com certeza.
[Alicia Hunt]: Acho que Pearl Street, por outro lado... Obviamente, tomarei medidas para tirar Pearl Street da mesa.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Não tenho certeza de qual é o número.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Você pode ver isso? É 2025,55. Obrigado. Então, Sr. Harmon, você passa para 2.025,55 no gráfico de negócios.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: E apoiado por Jim. Eu vou apoiá-lo. Bem. Bem. Bem. Bem. Bem. Bem. Bem. Bem. Bem. Bem. Bem. Bem. Bem.
[Alicia Hunt]: Desculpe, Todd só vai ver se ele tem Internet em seu computador para poder compartilhar Pearl Street. Ah, eu tenho o que ele enviou para o Alva, que digitalizou e tenho em preto e branco no meu computador e posso compartilhar. Não tenho os originais deles.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Se eu pudesse começar, estou assistindo Pearl Street. Estive lá, marquei, conversei com vizinhos e houve uma queda acentuada no estacionamento na calçada desde que aplicamos a lei. Quanto ao bloqueio de tráfego, eles estão bloqueando o tráfego?
[Paul Covino]: Eles estão estacionando no lado oposto? Não, não é que ele me encontrou. Acho que devíamos esperar pela demonstração do Todd. Parece que você está pronto, Todd.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Posso fazer com que você seja co-anfitrião novamente? Eu fiz. Tudo deve estar pronto, Todd.
[Todd Blake]: Sim, obrigado. Sim, parece que agora estou conectado novamente em meu escritório. Sinto muito por isso. Então este gráfico, todos podem vê-lo? Isso meio que mostra o estacionamento.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Talvez seja necessário rolar um pouco mais, Todd. Isso é um pouco pequeno, se você puder.
[Todd Blake]: Sim, por algum motivo continuo tendo problemas no computador. Não me permite fazer isso. Tenho sorte de ter este trabalho. Sinto muito por isso. Olhei para o lado norte versus o lado sul, escolhendo qual lado resultaria em mais estacionamento. E me pareceu, sem os cantos e os hidrantes, que é mais ou menos igual. Acho que há espaço para cerca de 24 carros em todo o lado norte ou em todo o lado sul. Depois olhei para a alternância, que mais uma vez visa maximizar o estacionamento, mas também variar o lado da rua. E também tem um efeito calmante no trânsito durante a alternância. O passeio teria que passar pelos carros e ainda poderia simular o que realmente está acontecendo lá hoje. Então, alternando, parece que podemos ter 26 vagas de estacionamento. Então eu acho que alternando Em termos de estacionamento, a maximização dos lugares de estacionamento produz o maior retorno, 26 versus 24, ou seja, dois em comparação com apenas a norte ou apenas a sul. Então eu sei que é difícil de assistir. Sinto muito por isso. Portanto, se o estacionamento começar no lado norte quando você sair da College Avenue e depois mudar para o lado sul, depois voltar para o lado norte e depois voltar para o lado sul, produziria dois espaços adicionais. Tenho outro gráfico, mas não tenho certeza se posso carregá-lo. Isso simplesmente não me permite aumentar por algum motivo. Mas basicamente, eu poderia compartilhar isso. Ele simplesmente alterna o estacionamento e potencialmente haveria apenas uma linha pintada na borda guiando o público que viaja em torno dos carros estacionados. Essa é uma opção de ter a pintura ou não. Mas acho que é útil porque pode ajudar a evitar que, se o estacionamento for escalonado, ajudará um veículo a bater na traseira do primeiro da série de carros. Então foi isso que discutimos desde a última reunião para tentar e parece que Chefe, parece que isso basicamente replicaria o que poderia estar acontecendo hoje. Como você disse, se eles estacionarem na rua do lado proibido, em vez de na calçada, o carro não poderá estacionar no lado oposto ou bloquearia a estrada. Isto simplesmente estabelece que as pessoas sabem onde isso ocorreria e estabeleceria isso para os agentes de estacionamento e policiais que possam ter que fiscalizar o estacionamento. porque senão não dá para saber se tem um carro estacionado um na frente do outro, quem chega primeiro e quem está contribuindo para esse problema de bloqueio da estrada. Então, formalizando, você poderia fazer algo assim, apenas descartando como opção. Espero que isso ajude a discussão.
[Tim McGivern]: Dois cenários diferentes.
[Todd Blake]: O que é isso?
[Tim McGivern]: Esses dois eram diferentes ou o segundo estava alinhado com o primeiro?
[Todd Blake]: A primeira foi simplesmente mostrar as diferentes cores de onde está o espaço e como ele está disposto com as três opções diferentes. Portanto, o segundo gráfico foi, na minha opinião, a opção preferida, que é alternativa, porque maximiza os espaços de estacionamento e tem benefícios de acalmia de tráfego.
[Tim McGivern]: Isso envolve linhas de fronteira ou marcação L e T?
[Todd Blake]: Portanto, na minha opinião, envolveria sinalização onde a transição do estacionamento proibido para o estacionamento permitido ocorre com uma seta. Então, uma seta para a placa de proibido estacionar, uma seta para o estacionamento. E então ficaria claramente definido quais vagas de estacionamento são permitidas e quais não são. E então você também pode adicionar, uma linha branca à direita e uma linha amarela à esquerda para orientar o público automobilístico e ajudar a evitar a colisão com o primeiro da fila de um conjunto de três ou quatro carros estacionados. O primeiro daquele lado estranho tem potencial para um veículo bater na traseira se não estiver marcado.
[Tim McGivern]: Acho que sim, um conjunto paralelo de linhas amarelas e brancas.
[Todd Blake]: Mas não necessariamente L e T individualmente. Bom. Apenas limite, sim.
[Tim McGivern]: Uma linha de fronteira e um amarelo, e a linha de fronteira e um amarelo serpenteariam pela rua. Correto. E você teria estacionamento escalonado.
[Todd Blake]: Portanto, os sinais ajudariam as pessoas a saber onde devem estacionar e onde não devem, e os agentes da lei, e então as filas são mais para o público automobilístico guiá-los. Sim, embora, como você disse antes, não queiramos necessariamente adquirir o hábito de pintar todas as ruas laterais. Mas, neste caso, acho que a linha de engate ajudaria.
[Tim McGivern]: Eu acho que você está certo. E pode ser que as pessoas se acostumem e nós deixemos isso desaparecer.
[Todd Blake]: Certo, sim. Ou, dada a última conversa, poderíamos considerar um cone no fundo. Então, em outras cenas que fizeram slalom com curvas, geralmente se a frente ou a borda dianteira do primeiro carro normalmente fosse uma colisão curva com uma seta amarela nele. Portanto, uma forma acessível de fazer isso seria uma posição flexível nessa área. Mas parece que
[Tim McGivern]: Pessoas de rua lentas talvez devessem ser lentas de qualquer maneira. E então eu estaria interessado se há moradores aqui com quem conversar, eu estaria interessado em saber a que velocidade as pessoas normalmente dirigem na rua. Quero dizer, parece uma daquelas ruas onde as pessoas se movem bem devagar. Então eles não batem em carros.
[Todd Blake]: Acho que seja o DPW ou a polícia, temos um sinal de feedback do radar em Pearl, então podemos muito bem obter alguns dados sobre isso. Neste caso, temos dados.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: O departamento de polícia não tem nenhuma informação sobre Pearl.
[Todd Blake]: Sim, o DPW faz isso, então poderíamos extrair dados disso. Mas, como alguns de nós sabemos, o facto de os sinais aí poderem afectar as pessoas abranda, o que é bom, mas os dados não reflectirão necessariamente o que elas estavam a fazer antes de termos esse sinal.
[Tim McGivern]: Então, se fizermos chicanes, eles terão que desacelerar? Eles vão bater em carros?
[Todd Blake]: Certo, sim.
[Tim McGivern]: Gosto da ideia da chicane.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bem. Há algum morador que gostaria de conversar sobre isso? A menos que os comissários tenham algo mais a contribuir, eu transmitiria isso ao público. Não vendo nenhum, eu vou. Diane, vou perguntar em silêncio. Você pode ter vindo aqui. Diane, se você estiver com problemas, peça a ela para ativar o som. Nós retornaremos para você. Iremos com Lori. Só peço que você ative o modo mudo e depois, Diane, entraremos em contato com você. Lori, boa noite. Como vai você?
[SPEAKER_10]: Olá, bom. Como vai você?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: BOM.
[SPEAKER_10]: Ok, então o estacionamento em camadas só acrescentaria mais dois carros à rua? Eu entendi isso corretamente?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim.
[SPEAKER_10]: Todd, sei que meu marido conversou com você sobre a calçada, pintando uma faixa ao longo da calçada para delinear o limite entre a calçada e a rua. Isso é uma possibilidade?
[Todd Blake]: Não é algo que normalmente se faz. Não abordaria necessariamente a manutenção e a longevidade da deterioração das calçadas. Eu sugeri que, você sabe, pensei que poderia falar em nome dos membros desta comissão, mas acho que para a cidade ou qualquer comissão considerar esse tipo de solução, teríamos que ter evidências muito fortes para sequer considerá-la, digamos, a Comissão de Medford sobre Deficiência ou a Comissão Estadual de Deficiência, porque se esses tipos de agências dissessem, ah, estamos bem com esse tipo de cenário, mas ainda assim, novamente, não aborda os problemas de longevidade e manutenção em torno de carros e estacionamento nas calçadas. Mas em termos de acessibilidade, penso que é muito improvável que a apoiem, mas isso é, na minha opinião, poderia ajudar a tomar essas decisões em uma reunião como esta para o povo. Mas não sei se você ou seu marido tiveram a oportunidade de entrar em contato com esse tipo de agência em relação à acessibilidade. Mas, novamente, das duas questões que estamos apontando, eu só comentaria, mesmo que fosse esse o caso, sobre uma delas. A deterioração, sei que muita gente disse antes, Los Alamos estava bem. Mas sabemos como indústria e engenheiros, em Medford e em outros lugares, essas coisas contribuem, porque a profundidade concreta de uma calçada é muito menor do que a de uma entrada de automóveis ou rua. Portanto, sabemos que ele foi projetado para uma determinada carga, carga de pedestres versus carga de carro. Portanto, mesmo que não esteja evidente neste momento num painel de calçada específico, sabemos que existe e afeta a cidade, e não apenas Medford, mas outras cidades, vilas e estados. E então, voltando à sua sugestão sobre filas no meio-fio, existe uma regra estadual que proíbe estacionar nas calçadas. E então há, você sabe, eu ainda iria contra isso. Então, na minha opinião, a comissão tem de pesar todas essas coisas.
[SPEAKER_10]: Bom. Mas seria dizer que isto é a rua, isto é a calçada. Quero dizer, tem, uh, acho que oito e meio, hum, pés. que é muito mais largo do que a maioria das calçadas da cidade.
[Todd Blake]: Eu fiz, sim, para te apoiar, Lori, eu disse, olhei a largura das calçadas de todas as ruas vizinhas, como Stern, Stanley e outras na área de Frederick. E por alguma razão, não posso garantir quem projetou este bairro nos anos 50 ou quando foi, mas por alguma razão, as calçadas em Pearl são um pouco mais largas do que algumas das outras, digamos, Frederick e algumas outras. E a rua é mais estreita por algum motivo. Novamente, isso seria um grande projeto de capital para mudar isso. E então acho que as pessoas expressaram opiniões sobre isso no passado, sobre se os dólares que temos para gastar em toda a cidade seriam bem gastos em algo assim para alargar as ruas ou fornecer mais estacionamento ou fornecer árvores ou essas coisas. Essas também são decisões que ainda devem ser tomadas. E enquanto você esperava pacientemente durante essas outras conversas, você ouviu isso Você sabe, meus comentários constantes sobre melhorias de capital em recursos, eles precisam exceder os recursos. Portanto, há uma longa lista de pessoas esperando na fila para receber meios-fios e concreto para diversas coisas. Bom.
[SPEAKER_10]: Então não, eu entendo. E é por isso que eu disse que talvez isso pudesse ser uma coisa temporária até que eventualmente houvesse financiamento, porque as calçadas que não são usadas para estacionamento Eles parecem estar mais destruídos do que onde os carros estão estacionados, mas não sei se acho que o estacionamento escalonado ajudaria no excesso de velocidade. E sim, há muitos carros em alta velocidade passando pela Pearl Street porque é um atalho. Hum, mas comprar dois carros, quero dizer, minha opinião. Quer dizer, não estou feliz, não estou feliz com tudo isso. Você sabe, é que isso vai muito além da inconveniência de estacionar na frente da sua própria casa. É, você sabe, a sua qualidade de vida, assim como a dos seus convidados, simplesmente não há lugar para estacionar lá se você não puder ter os dois lados. Você sabe, você está falando sobre pedir às pessoas, quando você tiver férias ou um jantar em família, que procurem estacionamento em ruas laterais que você vai incomodar ou tirar do estacionamento de outra pessoa. E não importa os alunos que ainda nem chegaram. A rua está bastante movimentada. E temos muitas casas para duas famílias vagas, o que inclui estudantes quando eles vêm para cá. E este é o verão, e o verão é um pouco mais fácil, mas o inverno será uma dificuldade muito grande. E eu sei que você está tentando trabalhar nisso, mas não sei mais o que fazer, o que dizer. Quer dizer, eu tinha uma entrega, estava com o carro cheio de compras, e precisei, estacionei na calçada para poder descarregar o carro, porque não tinha para onde ir. Meu filho recebeu um convidado, então eles tomaram conta da minha garagem, sem saber o que iria acontecer. É simplesmente difícil. E então você está adicionando o custo do preço da licença para começar. Vai me custar US$ 160 sem os adesivos de estacionamento para hóspedes e não poderei nem estacionar na minha própria rua.
[Todd Blake]: Posso perguntar como tem sido desde a última reunião? É por isso que o patrão propôs desde a última reunião até agora que o estacionamento fosse permitido em ambos os lados, mas não diretamente um em frente ao outro. Como foi isso?
[SPEAKER_10]: Eu vi a extremidade inferior quando você estava saindo da College Ave, sei que alguns carros estavam estacionados cambaleantes. E pareceu funcionar. Não há ninguém na minha área ou estou mais perto da Main Street. Não vi ninguém fazer isso lá.
[Todd Blake]: Então a razão pela qual estou perguntando, e talvez os comissários estejam pensando, é porque se parece que está funcionando, novamente, eu gostaria que a proposta de alternância fosse para formalizar essencialmente a mesma coisa. Eles não poderiam estacionar um na frente do outro, mas pelo menos informariam às pessoas onde estacionar e como fazê-lo. E as pessoas que aplicam isso, você sabe, não teriam que descobrir quem está lá primeiro. Bom.
[SPEAKER_10]: E isso é apenas adicionar mais duas vagas de estacionamento.
[Todd Blake]: E como eu disse, não... Infelizmente foi assim que saiu a matemática. Mas acho que historicamente, não sei sobre o departamento de polícia, mas historicamente, você pode ter visto de três a cinco carros estacionados na lateral de Pearl, aproximadamente, digamos três ou quatro.
[SPEAKER_10]: Na calçada?
[Todd Blake]: Sim.
[SPEAKER_10]: Provavelmente são cerca de seis ou oito.
[Todd Blake]: Bem.
[SPEAKER_10]: Em um dia normal.
[Todd Blake]: Então, desses seis ou oito, onde a alternância oficial acomodaria dois deles na pior das hipóteses, então se forem seis ou oito, esses outros quatro, alguns deles podem competir nas outras ruas. Mas estamos falando do pior cenário possível? Então, para estacionamento em geral, como em um shopping center, digamos, por exemplo, O estacionamento de um shopping center não deve ser projetado. Eu sei que isso não é um shopping, é uma rua, mas o que quero dizer é que você não projeta isso para a correria do Natal, mas para 90% do outro ano, como se o estacionamento estivesse meio vazio. Então isso também é uma tendência hoje em dia. Você não projeta para o pior cenário, você projeta para, você sabe, o 85º percentil ou alguma porcentagem do que ocorre principalmente. E então, nas poucas vezes em que está tão lotado, talvez você precise caminhar um pouco mais. Mas considerar o pior cenário o tempo todo não é necessariamente o caminho a seguir para outros tratamentos hoje. Então eu entendo. Eu ouço totalmente o que você está dizendo em termos dos impactos que isso terá. Mas acho que a zona G ajuda em comparação com se fosse proposta quando a zona G não existia. porque você estaria limitado apenas a Pearl Street. Então, se você não se enquadra em Pérola, só poderá circular em ruas sem restrições como a Main. Portanto, ter a zona abre a opção para Stearns ou Stanley, embora a probabilidade de usá-los não seja frequente, mas abre mais ruas do que existiriam se isso tivesse acontecido antes da zona existir.
[SPEAKER_10]: Bom. Bem, isso aconteceria nos dois sentidos. Estando na zona G, sim, poderia haver mais gente lá. E sim, poderíamos ir para outros locais. Mas, novamente, esta é uma boa época do ano quando os alunos não estão presentes. Você adiciona alunos a isso e é um grande desafio.
[Todd Blake]: Acho que temos outro.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Apenas para esclarecer que um aluno não poderá obter passes de estacionamento a menos que seus veículos estejam registrados no endereço de Medford. Se houver uma placa de fora do estado estacionada em uma rua de Medford, estou apenas usando isso como exemplo para um aluno difícil, então ele não tem cartão de estacionamento.
[Todd Blake]: Então, no chat, o iPad da Liberta quer conversar e a Diane também está com a mão levantada.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Diana, Liberta. mas eu só queria ter certeza de que ele não tinha mais nada.
[SPEAKER_10]: Não, não, mas obrigado.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Diane, entraremos em contato com você e pediremos que você ative seu som.
[SPEAKER_13]: Olá, obrigado. Queria simplesmente reforçar o que Laurie estava dizendo. Nossa rua agora, se você olhar à noite, até durante o dia, está bem movimentada, mas tem muitos apartamentos que estão vazios agora. E eu sei que você disse que os alunos têm matrícula de fora do estado, mas muitos deles, na verdade, meu aluno, meu filho, estuda em outra cidade e tem estacionamento. Você sabe, naquele lugar na rua. E eu sei que muitos dos moradores daqui receberão adesivos de autorização porque terão um apartamento e o terão o ano todo. Então isso os torna residentes. E se não o fizerem, sei que em muitos estados eles usarão um passe de visitante e estacionarão lá. Então isso é um problema. E neste momento a nossa rua está cheia. Não é a nossa temporada principal. Não importa se é Natal. Esta é apenas a nossa temporada normal. Parte disso é nossa última temporada. E a outra coisa que você perguntou, você pergunta como está indo isso. Lori, acho que você está longe, mas tinha um carro estacionado no início da Pearl Street, eles estavam estacionados dos dois lados da rua. E o espelho foi arrancado há algumas semanas, em frente ao novo apartamento no novo prédio na mesma rua que eles estão à venda. O espelho lateral foi arrancado quando estacionou na Pearl Street. algumas semanas atrás. E então um dos caminhões de lixo não conseguiu descer a rua porque estavam novamente estacionados nos dois lados da rua. Então eles estavam encostados na buzina tentando descer a rua para fazer o carro andar. Então não sei se o Stagger Parking vai funcionar porque não sei se as pessoas vão, sei que você disse que sinalizaria, mas o que acontece quando há neve no chão? E se? Não sei. Só não sei o que vai funcionar. Será um problema e uma dificuldade para todos aqueles que vivem nas ruas. Eu sei que Laurie disse isso, achei que Skip teve uma ótima ideia quando disse para tirar sarro da calçada. Se as calçadas são tecnicamente necessárias, você precisa de um metro e meio, acho que foi dito para uma largura de calçada e as calçadas têm 2,5 metros ou algo assim. Por que você não pode usar alguns metros para estacionar se você dirigiu em uma fila e os carros estacionaram na fila? então você os multa ou reboca. Por que isso não pode ser usado se a calçada é grande o suficiente? Qual é a preocupação? Por que estamos mudando?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Diane, de acordo com a lei estadual, você não pode estacionar na calçada.
[SPEAKER_13]: Mas o que acontece se a calçada já for maior que o necessário?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Não importa. É uma calçada.
[SPEAKER_13]: Então, qual é a diferença entre tornar a calçada cada vez menor e traçar uma linha para economizar dinheiro?
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: O que eles teriam que fazer é remover o meio-fio, Coloque dois pés para dentro, estique-o e defina a curva.
[Tim McGivern]: E então calçadas íngremes.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Contanto que seja compatível com ADA.
[SPEAKER_13]: Bom. Bom. Mas mesmo que fosse largo o suficiente, ainda assim não obedeceria. Se você diz que isso é calçada, por si só, não pode fazer assim para economizar dinheiro.
[Tim McGivern]: Não, acho que um dos problemas aqui é que nunca existiram essas vagas de estacionamento das quais as pessoas dependem. Então entendemos, eu acho. Só posso falar por mim aqui, mas entendo a sua situação. Esses espaços nunca existiram realmente. A opção chicane adiciona dois espaços legítimos de um lado. Isso é útil. A opção chicane deixa o estacionamento dos dois lados simplesmente escalonado. Você sabe, estou muito feliz por termos esperado este mês e dado a Todd algum tempo para pensar sobre isso como o profissional da cidade neste mundo. E, você sabe, mas, você sabe, eu acho que entendo o que vocês têm sobre as dificuldades talvez devido a essa decisão, mas não se esqueçam disso também. Agora você enfrenta uma dificuldade que potencialmente impede que a segurança pública chegue até você quando você precisar. Diane, você descreveu bater em um espelho. Assim que você começar a ouvir falar de batidas nos retrovisores, significa que os carros estão muito próximos um do outro. Assim como um caminhão de bombeiros não pode passar, uma ambulância também não pode passar, ou há um engarrafamento, isso simplesmente cria problemas de segurança pública para você e para as pessoas atrás de você na estrada. É por isso que é importante abordarmos isso, mas temos que abordar isso de uma forma que, como o chefe disse da última vez, temos que abordar isso de uma forma que entenda a sua situação. E acho que o que Todd conseguiu aqui, na minha opinião, atinge esse equilíbrio pelo que vale a pena. Então, obrigado.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Loretta, vou ver você e pedir para ligar o som.
[SPEAKER_21]: Olá. Trabalhei aqui por 55 anos. Nunca tivemos problemas basicamente com a situação do estacionamento. Tudo sempre foi bom. Eu sei que algumas pessoas têm que estacionar um pouco na calçada, Só não tenho certeza, de repente, quando isso se tornou um problema? Durante 55 anos, não foi um problema que alguns carros tivessem que parar. E honestamente, claro, não é nossa culpa que a rua não fosse Eles foram feitos corretamente e as calçadas não foram feitas com quatro pés em vez dos oito pés que têm. Então sinto que estamos sendo penalizados. Eu não faço ideia. Sinceramente, não entendo esse novo estacionamento, mas tudo que vejo é que não poderei mais deixar ninguém vir me visitar. Na minha idade, tenho 76 anos, e os meus amigos ou pessoas da minha idade ou mais, não posso esperar que procurem estacionamento noutras ruas para me visitarem. Não sei se você realmente percebe as dificuldades que está criando ao fazer isso. Eu realmente não sei o que dizer. Quero dizer, simplesmente não faz sentido para mim. Quer dizer, eu sei que existe uma lei que diz que você não deve estacionar na calçada, mas é algo que as pessoas têm feito. Não há muitos carros que precisam fazer isso.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Roberta, este é o Sargento Rogers. Eu supervisiono o arranjo C-Click na cidade. E tenho recebido inúmeras reclamações de moradores. Por que você não faz nada? Por que você permite isso? Estou incapacitado. Eu não consigo. Então acho que finalmente chegou ao auge.
[SPEAKER_21]: Tudo bem, mas, novamente, também tenho uma deficiência e posso dizer que posso tirar meu andador quando precisar usá-lo. E acho que posso andar na calçada se tiver carro lá. qualquer tipo de percurso obstruído. Acho que tem que ter pelo menos um metro. E por causa do tamanho das calçadas e dos carros não passarem por toda a calçada, eles só sobem um pouquinho para deixar espaço suficiente. Há muito espaço para eu administrar com meu andador e também há pessoas andando ao meu lado se eu precisar.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Roberta, tenho carros que estacionam na calçada e ainda recebo reclamações.
[Tim McGivern]: Hum, você não pode estacionar na calçada do ponto de vista de obras públicas para liberar. Eu sei que estamos tentando explicar isso antes e, você sabe, obrigado pela sua paciência e por tentar entender isso. Hum, mas as calçadas não foram projetadas para isso. Eles não foram feitos para isso. Existem todos os tipos de problemas com a lei federal, a lei estadual e a lei municipal, em toda a cadeia. Então quando recebemos reclamações, como descreve o sargento Rogers, e isso chega ao nosso conhecimento, e monitoramos a situação, identificamos, embora ainda não tenha acontecido, não queremos que aconteça, uma situação em que os veículos, os veículos de emergência não conseguem prosseguir na estrada porque há carros devidamente estacionados em ambos os lados. Se alguém está tentando seguir a lei e alguém vem visitar você ou seus vizinhos e quer estacionar legalmente naquela rua hoje, e alguém do outro lado da rua quer fazer a mesma coisa, isso pode criar uma situação em que Agora eles tornaram a estrada intransitável. Então não podemos deixar isso acontecer. Esse é o raciocínio por trás de tudo isso. E temos em cima da mesa uma opção que estabelece um equilíbrio entre as necessidades do morador de rua e o que ele tem vivido nos últimos anos. Década ou mais você mais do que outros. Então, você sabe, espero que isso forneça informações que você possa entender para entender melhor o que estamos fazendo aqui e por que estamos fazendo isso.
[Todd Blake]: Então, sim, gostaria de acrescentar algo mais. Obrigado. Eu gostaria de adicionar. que, você sabe, somos humanos, nós entendemos isso, parece de repente, parece do nada. Mas para nós, ou para as pessoas da cidade, e para as pessoas que reclamam, não é algo inesperado, já o pedem há anos. Então, você sabe, nos últimos anos, Medford tem tentado fazer a coisa certa, limpar algumas coisas que podem ter sido feitas incorretamente. Como, por exemplo, estacionar no mesmo sentido ou viajar. Você sabe, isso foi algo que foi, muito difundido em Medford e quando tivemos que ensinar novamente a todos como estacionar na direção correta de viagem. Isso também é comum em todo o estado em outras cidades e vilas. É apenas em Medford, por algum motivo já faz muito tempo. Então, estamos tentando responder aos poucos às pessoas que conhecem as regras que existem em outras comunidades, que as conhecem bem e que estão constantemente se aproximando de todos os profissionais que trabalham para a cidade para fazerem a coisa certa e tirarem as pessoas das calçadas. E então você sabe Esperamos que você não sinta que está almejando a Pearl Street em particular, porque há outras ruas onde isso aconteceu e já abordamos algumas delas. Harvard Street era uma, Park Street é outra, Arlington Street é outra. Então não é só a Pearl Street, só para você saber, são outras ruas também. Então, estamos sistematicamente tentando limpar essas coisas peça por peça e percebemos que é uma mudança para as pessoas. Mas temos a responsabilidade de olhar para esse lado das coisas, a lei estadual e também as reclamações sobre ela. Portanto, a Arlington Street é um exemplo perfeito de um quarteirão inteiro que perdeu um lado inteiro do estacionamento. Tivemos a mesma discussão. Portanto, não se trata apenas de Pearl Street. Eu sei que você provavelmente se sente assim. Então, eu só queria que você soubesse que não é.
[SPEAKER_21]: Posso fazer outra pergunta? Ouvi Laurie falar sobre zoneamento e licenças diferentes. Não tenho conhecimento de nada disso. Alguém poderia me explicar isso? Quanto me custará estacionar na minha própria rua agora?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Jim, se você quiser entrar e fornecer números exatos, pode ser assim.
[Sarah McDermod]: Aí surgiu a dúvida: quanto custa estacionar na rua?
[Paul Covino]: Bem, explique a área. Ela não entende isso.
[Sarah McDermod]: Oh, a zona G é uma área zoneada. Então Pearl Street faz parte da zona G. Há informações. Não sei se você tem acesso ao site da prefeitura, mas temos uma seção inteira na página do estacionamento sobre a zona G. E. Permite que pessoas que moram na zona G estacionem com autorização no cartão. Eles estão autorizados a estacionar em qualquer rua da zona G. A única coisa que não se transfere para outras ruas são os passes de visitantes. Eu sei que acho que Lori mencionou ter visitantes sobre os passes de visitante que qualquer um de vocês pode ter são válidos apenas na Pearl Street, mas seus próprios veículos pessoais pelos quais você pagou por uma licença são permitidos em qualquer rua da zona G. E se você me der um segundo posso olhar o mapa e indicar algumas ruas próximas.
[Todd Blake]: Sim, posso ajudá-lo enquanto você procura os mapas de lá. Então Stern Stanley, Credrick, Windsor, todas essas ruas, Bowdoin, Princeton, Yale. Harvard, portanto abrange praticamente muitas ruas na encosta de South Medford. O fato de estar aproximadamente a uma certa distância da Linha Verde foi o que criou a área. Mas os distritos residentes estacionam como você pode ter visto em outras comunidades e outros lugares como Boston e outros têm distritos como Beacon Hill em Boston, você pode estacionar em qualquer Beacon Hill, mas não em South Boston e vice-versa. Portanto, South Medford, em sua área, foi um piloto que se tornou permanente para ter uma situação de estacionamento zoneado. Então você não está restrito apenas à Pearl Street, que era o que costumava ser. Portanto, anteriormente você só poderia, com seu adesivo ou licença, estacionar na Pearl Street, mesmo que não fosse visitante. Mas isso foi ampliado para permitir que você estacione também nas ruas vizinhas, se elas estiverem marcadas dentro dessa zona. Há um G verde na placa de estacionamento.
[SPEAKER_21]: Bem, isso além da minha autorização de estacionamento é o que preciso levar na Pearl Street? Por que só é permitido estacionar?
[Sarah McDermod]: A licença que você possui para a Pearl Street se aplica a qualquer rua da zona G. Digamos que você chegue à Pro Street e esteja lotado. Você pode ir para a Avenida Stearns. Você pode se aproximar do espelho em cunha. Você poderia ir para Stanley. Existem também algumas ruas não permitidas do outro lado da George Street. Então, na Royal Street, e acho que é a Florence Street. Eles não têm nenhuma permissão. Assim, qualquer pessoa pode estacionar ali, tenha licença ou não. Dwyer também circula um pouco mais longe, mas há outras opções. você ou seus convidados devem preencher a Pearl Street. Bem, eu sei que você disse que tinha uma deficiência que poderia afetar sua capacidade de andar, mas isso também pode se aplicar aos seus convidados, às pessoas que querem visitá-lo. Então isso é algo para se ter em mente.
[SPEAKER_21]: Está tudo bem, sinto muito. Pensei que tivessem dito que os passes de hóspedes só são válidos para Pearl Street. Eles não podem usá-los nessas outras ruas.
[Sarah McDermod]: Bem, claro. Eu só queria comunicar isso a qualquer pessoa na Pearl Street que esteja ouvindo, não especificamente a você. Mas sim, se as pessoas, Use toda a zona G. Os moradores acabam em outras ruas que poderiam deixar espaço disponível para autorização de estacionamento. E também incentivamos fortemente as pessoas a usarem suas calçadas, seja para elas mesmas ou para seus convidados. Se você tiver uma licença e se mudar para esta rua, permita que seus convidados entrem na garagem, você poderá evitar a compra de uma licença de visitante. De qualquer forma, embora se você tiver mais de 65 anos, qualquer autorização de visitante ou de residência que você comprar não lhe custará nada.
[SPEAKER_21]: Bem, como se tivéssemos uma entrada comum. Portanto, mesmo que pareça longo, as pessoas não podem usá-lo porque é comum. Temos que permitir que ambas as famílias saiam. Isso impediria que os visitantes estacionassem ali. Então ainda não tenho certeza para onde os visitantes irão porque Não prevejo que outras pessoas, se chegarem em casa e houver vaga na rua, estacionem na rua. Eles não vão dizer, deixe-me ir para Stanley ou outro lugar para que eu possa liberar uma vaga para alguém que possa ter uma visita esta noite.
[Sarah McDermod]: Então, bem, mas se você fizer isso, se alguém fizer isso, então poderá mover o carro para outro local na zona G e permitir que seus convidados estacionem na frente de sua casa. Existem, quero dizer, ficaria feliz em discutir todas as opções com você, liberta. Tipo, a informação está no site ou posso mandar para você lá.
[SPEAKER_21]: Sim, estou entendendo o que você está dizendo. Simplesmente não é algo que eu acho que funcionará a nosso favor. Deixe-me colocar dessa forma.
[Sarah McDermod]: Então, sim, quero dizer, infelizmente, se permitirmos, não podemos mais permitir a calçada. Se eu deixar, quero dizer, mesmo que eles pudessem deixar a Pearl Street fazer isso, então isso abre outras ruas que querem fazer isso também. Mas eu sei que não é nem uma parada brusca porque é uma lei estadual. Nós simplesmente não podemos.
[SPEAKER_21]: Sim.
[Sarah McDermod]: Você sabe, infelizmente.
[SPEAKER_21]: Esperamos que em algum momento você consiga entrar em uma lista de novas calçadas. É uma pena porque colocaram calçadas novas na frente, não faz muitos anos. Não sei por que não aproveitaram para deixá-los no tamanho correto. Então provavelmente nem precisaríamos ter essa reunião.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado, Roberta. Obrigado. Só quero ver se mais alguém na plateia gostaria de falar. Não vejo nenhum aqui. Se você tiver dificuldade em levantar a mão, basta adicionar nos comentários. Caso contrário, devolverei aos comissários.
[Jim Silva]: Gostaria apenas de dizer que considero uma ótima opção. Resolve o problema do estacionamento na calçada, que também é ilegal. Mas também acho que, como os vizinhos aludiram, é uma oportunidade para potencialmente desacelerar o trânsito, já que todos que dirigem lá sabem que é um atalho para a George Street. Então novamente.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado. Diane, só vou pedir para você ativar meu som. deve ser comemorado. Boa noite.
[SPEAKER_00]: Olá. Só quero dizer que concordo com os meus vizinhos que acabaram de falar antes de mim. Moro em Pearl Street há 57 anos. Eu venci Liberta. E meu marido e eu estamos aqui há 57 anos. Temos 82, 83 anos. Felizmente, não temos muitos problemas com a nossa mobilidade, mas quem pode dizer? Temos uma garagem e a emprestamos aos vizinhos quando eles fazem festas. Mas neste momento concordo com todos os meus vizinhos sobre toda esta situação de estacionamento. Tem sido até um inconveniente para mim com a entrada porque Tenho um serviço de árvore que vem periodicamente para consertar meu carvalho de 200 anos na árvore dos fundos. Ele meio que gosta de estacionar na frente da minha casa e trazer sua mangueira comprida, e ele não podia fazer isso há algumas semanas. Tive que voltar algumas semanas depois, quando conseguiram encontrar um lugar para estacionar, porque alguns dos meus vizinhos mudaram de carro ou algo assim. E estando no lado estranho da rua, onde todos os carros estacionam, Não consegui atravessar a rua para trazer essa mangueira comprida e porque atrapalharia o trânsito de carros que vinham pela rua. Depois, há outro problema com qualquer tipo de caminhão de serviço. Eles vão passar. Este caso específico ocorreu imediatamente dentro de 2 semanas. A comissão de trânsito disse que tínhamos que estacionar na lateral. Isso é algo em que eu nem estava pensando até acontecer. É algo a considerar também. Eu sei que não podemos estacionar na calçada. É uma lei, é uma lei federal, é uma lei estadual, é uma lei municipal, tanto faz, mas já fazemos isso há anos. Parece que não machucou ninguém, nem mesmo o trânsito. Alguém da unidade de trânsito mencionou que os veículos de emergência não conseguiam sair. Bem, tivemos alguns veículos de emergência nas ruas e eles parecem chegar bem com seus carros de polícia, caminhões de bombeiros, o que quer que seja. Tivemos um aqui há apenas alguns anos. LaVerita pode atestar isso quando seu marido estava doente. Não acho que esse seja realmente o problema principal. Acho que a maioria das pessoas, quando estaciona na calçada, estaciona longe o suficiente para dar à rua a largura que esses caminhões de emergência precisam. Talvez se pudéssemos estacionar na calçada, eu poderia dizer a todos que eles têm que estacionar tão longe para que a rua seja larga o suficiente para veículos de emergência. Talvez você possa nos deixar fazer isso. É apenas algo a considerar porque também não estou feliz com toda esta situação. E obrigado por ouvir. Obrigado.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Mais alguém na plateia? Se você tiver algum comentário, basta levantar a mão ou escrever no chat. Devolva-o aos comissários. Posso dizer alguma coisa?
[Paul Covino]: Delegado Covino, só quero dizer aos moradores de lá que já passou o dia em que o delegado poderia dizer, não se preocupe, estacione na calçada, eles não vão te marcar. Então, você sabe, isso está fora de questão para nós agora. E o que muitos de vocês não sabem, como disse o Sargento Rogers, recebemos muitas reclamações sobre carros estacionados na calçada. Quer sejam reclamações legítimas sobre não conseguir progredir ou não, não estamos lá para julgar isso. Mas a lei diz que não podemos estacionar nas calçadas. aquelas pessoas que são prejudicadas de alguma forma por ela têm uma reclamação válida, embora Como você disse, há espaço lá. E, como diria McGiven, eventualmente haverá um problema com a deterioração das calçadas com os carros estacionando nelas. E eu sei que eles já fazem isso há muito tempo e algumas áreas se deterioraram e outras não. Mas isso é um fato verdadeiro. Mas eu sei que na semana passada, quer dizer, no mês passado, falei para tentar nos dar algum tempo. E naquela época nos disseram que normalmente havia quatro ou cinco carros estacionados na calçada. Bem, fizemos nossa devida diligência. Nós trabalhamos duro. O Sr. Blake trabalhou extensivamente com o Sargento Canava para medir e contar espaços. Eles atingiram um número máximo que nos dará dois a mais do que apenas dizer, ok, você pode estacionar de um lado ou de outro. Todas as chances de dizermos, ok, estacione naquela calçada, mesmo que coloquemos uma faixa também, não vão acontecer. E sinto muito por isso. Mas o facto é que chegámos a um ponto em que, a menos que mais pessoas queiram falar publicamente sobre isto, está tudo bem. Mas chegámos a um ponto em que nos preparamos para votar esta questão. E eu só queria dizer isso, você sabe, nos últimos anos, quando o Chefe Pude dizer não se preocupe com isso, certamente não pode ser feito nos dias de hoje e temos que resolver os problemas, as reclamações legítimas que podem não parecer legítimas para vocês que moram lá, mas são legítimas para as pessoas que moram lá que não se manifestam e outras pessoas que atravessam aquela rua. Então agora nosso objetivo é tentar nos dar estacionamento máximo naquela rua. E acho que o plano do Sr. Blake com estacionamento em níveis consegue isso. E em segundo lugar, atrasa o que aprendemos na reunião do mês passado de que havia muita gente em alta velocidade naquela rua. Portanto, também desaceleraria o trânsito e permitiria que todos se movimentassem com segurança. E eu sei que parece haver duas conversas aqui. E muitos de vocês estão dizendo, não, nunca há problema com veículos de emergência passando na rua. Mas isso é porque os carros estavam estacionados. de um lado e os carros do outro lado estavam na calçada e infelizmente fomos encarregados de eliminar essa situação de estacionamento na calçada e acho que você sabe que criamos o melhor plano possível aqui até que de alguma forma a cidade consiga dinheiro para Cortamos o meio-fio para poder adicionar mais estacionamento em um dos lados, mas não temos isso no momento. E, você sabe, isso é algo que, você sabe, talvez no futuro um dia estaremos em uma lista desses tipos de melhorias e chegaremos lá. Então.
[Tim McGivern]: Não está fora de questão, chefe. Não está fora de questão, mas direi que esta parte de Medford tem muito pavimento e um dos problemas que temos pela frente é o efeito ilha de calor e também problemas de águas pluviais. Então há muitos benefícios para a cidade olhar para ruas como essa e descobrir como deveria ser a calçada, colocando a calçada no lugar certo, como mencionei da última vez. Então definitivamente não está fora de questão. Mas enquanto isso, obviamente temos que respeitar a lei. Bom. E eu sei disso e é uma daquelas coisas. Irá para uma lista e nós sabemos disso. Simplesmente não podemos prometer nada num futuro relativamente próximo.
[Paul Covino]: Obrigado. Eu agradeço. E peço desculpas pela última situação com Osborne Road, onde não tive informações adequadas em termos de dados. Mas, novamente, esse é outro cenário em que temos de tomar a melhor decisão possível hoje ou em breve para tornar as coisas mais seguras para o público até que possamos encontrar uma solução mais permanente.
[Tim McGivern]: Então, obrigado. Sim, não gosto de fazer gestos. Eu gesticulava, mas não gosto de continuar fazendo isso quando Todd traz coisas para a mesa. Mas eu certamente apoiaria.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Só temos mais duas pessoas do público. Voltando aos comissários, só estou pedindo que vocês ativem o som.
[SPEAKER_07]: Olá. Marcos, boa noite. Boa noite. Sim, eu também gostaria de conversar. Como não estacionam em ambos os lados, isto parece uma pista de corrida. Temos uma daquelas coisas rápidas e fica vermelha o tempo todo. As pessoas voam pela rua. E a velocidade tem sido um problema nesta rua nos 45 anos que moro aqui. Mas acho que estacionamento escalonado lado a lado, espero que ajude.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Olha, estudos mostram que, você sabe, Nada sobre excesso de velocidade e aplicação da lei é perfeito, mas o estacionamento escalonado, mostram estudos, reduz a velocidade dos veículos devido à sua visão e aos veículos que estão em ambos os lados. Mas nada é perfeito e sei que haverá períodos de inatividade quando os veículos não estarão estacionados em nenhum dos lados e algumas áreas poderão estar abertas. Esperançosamente, esse é o ponto baixo disso. A velocidade dos veículos que circulam nesta estrada deve ser reduzida.
[SPEAKER_07]: Eu certamente espero que ajude.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obviamente. Diane, também entraremos em contato com você para pedir que você ative seu som.
[SPEAKER_13]: Eu só tinha uma pergunta. O que acontece no inverno, quando o estacionamento só é permitido em um lado da rua?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: A cidade obviamente começa quando começa o ano de inverno. Portanto, este ano, obviamente, seria um estacionamento lateral estranho. Você está dizendo que o outro lado será completamente eliminado?
[SPEAKER_13]: Bom. Teremos a rua inteira novamente para estacionamento no inverno?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Quer dizer, eu presumiria isso.
[SPEAKER_13]: Então vamos perder mais estacionamento no topo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bem, você nunca teve estacionamento lá de qualquer maneira. Se estacionarmos no lado ímpar para isso, neste inverno, por exemplo, você poderá estacionar no lado ímpar e no próximo ano será no lado par, como qualquer outro.
[SPEAKER_13]: Vias públicas, mas então, mas, então não mudou, mas noutra altura do ano só podemos embalar em determinados locais de um lado. Então você não acha que isso vai confundir as pessoas agora? Porque agora, em certas épocas do ano, você pode estacionar em todo o lado da rua, mas em outras épocas do ano, você só pode estacionar em determinados lugares desse lado da rua. Não sei. Só acho que isso pode ser confuso.
[Tim McGivern]: Tudo isso precisa da mesma coisa. Será igual ao que você experimentou hoje. Então, ímpar ou par, durante o inverno, é nesse lado que você estaciona. Movemo-nos em linha reta ao longo de seu caminho contra a outra linha da calçada. Então isso permanecerá o mesmo.
[SPEAKER_13]: Ok, mas não haverá placas dizendo que é proibido estacionar em determinados locais em ambos os lados?
[Tim McGivern]: Sim, sim, mas você está falando com as pessoas que aplicam essas regras. Portanto, durante uma emergência de neve, você poderá estacionar de um lado porque a razão disso é equilibrar a ideia de ter disponibilidade de estacionamento em ambos os lados para os residentes. além dos dois espaços, isso era legal e atrasava as pessoas. No inverno, durante uma emergência de neve, não há razão para deixar espaços entre os carros estacionados naquela faixa de estacionamento. Portanto, tenho certeza de que a polícia concordaria comigo. Estamos tentando remover a neve, então queremos que a Pearl Street estacione onde quer que esteja durante esse ano.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: E vamos passar por isso junto com a prefeitura e se o povo precisar, não. Se é disso que precisamos. Avançar.
[Alicia Hunt]: Posso lembrar as pessoas porque me lembro do estacionamento em Medford onde passava todo o inverno. Você tinha que estacionar na beira da rua. Se eu lembrar a todos, não é, é literalmente desde algumas horas quando a neve começa a cair até algumas horas depois de parar de cair. Estamos falando sobre isso, são janelas de tempo? O fato é que eles são breves e formam apenas um casal no inverno. Não é como, Por meses ou mais, eu entendo. Mas quando você mora aqui, você tem que lidar com isso.
[SPEAKER_13]: É por isso que isso nos preocupa. Você não vai se importar.
[Tim McGivern]: Toda rua tem nuances, garanto a você, e fazemos o melhor que podemos para ouvir essas nuances e levá-las em consideração, seja onde está a linha, um local para deficientes, problemas em rasgar as linhas de visão com pilhas. Todo inverno lidamos com isso e tenho certeza de que também podemos resolver seus problemas, caso eles surjam. Desculpe, esses são meus filhos.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Muito bom. Se não houver mais dúvidas, passarei aos comissários e.
[Tim McGivern]: Sim, não quero me mover. Estou tentando não fazer propostas de primeira moção sobre as coisas que Todd traz, mas sou a favor e votaremos a favor.
[Jim Silva]: Faço um gesto.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eu vou apoiá-lo. Apoiado pelo Comissário Hunt para a segunda proposta aqui para estacionamento adicional, que seria de duas vagas. Você tem essa Alba? Não vou continuar trabalhando. Bem.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGiven?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Silva?
[Paul Covino]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Chefe Covino?
[Paul Covino]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Um ausente. 4 afirmativas, 1 ausente. O movimento passa.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bem, agradeço o tempo e a ajuda de todos aqui e. Desculpe. Oh, Lori, vou perguntar em silêncio.
[SPEAKER_10]: Olá, obrigado. Eu só tenho uma pergunta. Então, isso tem efeito imediato? Você vai pintar? essas vagas de estacionamento agora, ou isso vai funcionar, como vai funcionar?
[Todd Blake]: Leva algum tempo. Parece que Tim pode ter escapado. Demora algum tempo desde a reunião até que a ata da reunião seja liberada e tudo seja comunicado às pessoas apropriadas. Então isso levará algum tempo. Não será imediatamente amanhã. E então provavelmente, pelo que entendi, os sinais provavelmente apareceriam primeiro para ajudar a delinear com setas onde é permitido e onde não é. E então provavelmente passarei para as pinturas. as pinturas um pouco mais. Terceiros podem intervir na programação, enquanto os sinais são internos.
[SPEAKER_10]: Bem.
[Todd Blake]: Então, cerca de um mês seria o melhor.
[SPEAKER_10]: Bem. E posso fazer uma pergunta ao Tim? Tim, você disse que eles poderiam listá-lo. Você pode ter certeza de que Pearl Street estaria nessa lista se o as calçadas são sempre renovadas.
[Tim McGivern]: Sim, vou garantir que esteja em uma lista em algum lugar. Já pode ser. Existem algumas ruas onde sabemos que a linha da calçada está colocada incorretamente. Este poderia ser um deles. Então vou dar uma olhada e ver o que temos. E se não estiver, garantirei que esteja em algum lugar da lista. Fizemos um estudo abrangente de todas as nossas calçadas há vários anos e temos uma riqueza de dados. É por isso que digo assim. Provavelmente, ele está categorizado onde deveria estar. Mas vou confirmar para você.
[SPEAKER_10]: Ok, muito obrigado.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, tudo bem. Ei, Alicia, você queria ir embora? Obrigado.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Só não vejo que número é. 20-19-81. 20-19-81. O primeiro à mesa.
[Alicia Hunt]: Na verdade, é 2019-81-81, regras e regulamentos para veículos comerciais. Quero apenas salientar a todos os membros do público que possam estar a observar que 2019 é o líder, o que implica que esta foi uma questão que foi incluída pela primeira vez nesta agenda em 2019. Portanto, há uma moção para tirar isso da mesa e discuti-lo este ano.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: É o segundo.
[Alicia Hunt]: Ah, Tim precisa ser co-apresentador novamente para poder ativar o som.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: OK. Obrigado. Tim, você deve estar pronto. Obrigado. Sim. Ok, ótimo. Portanto, receberemos esclarecimentos sobre um produto 2019-21 em meados de janeiro. Então Alicia, a palavra é sua.
[Alicia Hunt]: Sim, havíamos discutido isso recentemente e perguntado o que queríamos, recebemos muitos pedidos de estacionamento para apartamentos comerciais e muitos dos pedidos pareciam um tanto razoáveis, mas eram contra as regras de Medford e as regras precisavam ser alteradas, em vez de apenas começarmos a emitir variações sobre isso. Então nós dois perguntamos a Sarah se ela poderia vir, ao Diretor McDermott, se ele poderia apresentar uma proposta. E pedi a um estagiário que fizesse muitas pesquisas sobre outras comunidades e quais eram suas regras. E a essa altura não me lembro se distribuí, acho que distribuí essa pesquisa para todo mundo, mas pelo menos mandei para a Sarah usar na formulação de uma proposta para nós. E é por isso que a minha ideia para esta noite não foi colocar qualquer pressão indevida sobre ninguém, mas que poderíamos discutir a sua proposta e se talvez quiséssemos modificá-la ou algo assim, mas depois publicá-la e pedir ao público que se prepare para comentar sobre ela e fornecer comentários públicos sobre ela, possivelmente para a nossa reunião de Setembro com o conceito de que talvez nessa altura estaríamos preparados para votar. Na verdade, acho que isso é algo com muitas nuances. É por isso que precisamos absolutamente de comentários públicos e avisos ao público de que isso estará na agenda. Mas achei que seria útil discutirmos um pouco e ver o que, publicar algo para o público considerar. Então esse é o meu pensamento esta noite. Hum, se todos concordam com isso, então talvez, hum, Sarah, não sei se faz mais sentido você explicar ou apresentar o que propôs.
[Sarah McDermod]: Claro. Quer dizer, estou feliz em fazer isso. E Alicia, tenho certeza que você contou a todos sobre esse estudo, mas mesmo que não tivesse, eu o incluí em um e-mail, hum, quando o enviei no dia 6 de junho. Então isso era acessível a todos. Ei, Portanto, não quero compartilhar minha tela para que você possa ler o documento. OK. Então foi isso que eu enviei. E honestamente, não tenho compromisso com nenhuma dessas coisas específicas. Eu me baseio inteiramente no que a opinião interna de Alicia encontrados em outras cidades e o que vimos em solicitações mais recentemente, desde que comecei a permitir que algumas daquelas pessoas que pareciam candidatos razoáveis talvez conseguissem algo para seu veículo. Mas o que estou propondo, vou aumentar um pouco, é permitir a venda de uma licença para veículos comerciais que atendam a critérios específicos. O endereço da garagem registrada do primeiro veículo deve ser Medford, o que se aplica a todas as licenças que vendemos. Hum, no que diz respeito a moradores de moradores, o veículo deve estar registrado em nome da empresa. É por isso que ele, uh. Placas comerciais. Comprovante de residência exigido do solicitante da autorização. Esse seria o mesmo limiar que exigimos para as autorizações de residência. O empregador deverá verificar em papel timbrado da empresa se o veículo será conduzido pelo empregado que solicita a autorização. O veículo deverá atender aos requisitos de tamanho e marcação da portaria existente e ser limitado a um por domicílio, por residência unifamiliar ou por apartamento ou condomínio. Mas também acrescentei algumas perguntas sobre se esse deveria ser o caso. apenas para estacionamento noturno ou estacionamento 24 horas por dia, 7 dias por semana, pois existem regras diferentes durante o dia para veículos comerciais. Um dos municípios, talvez pudesse ser mais de um, mas pelo menos um fez com que o empregador proprietário do veículo verificasse se o empregado era o único autorizado a dirigir aquele carro. Isso também é algo a considerar se quisermos implementá-lo. Então foi isso que mencionei e não estou comprometido com nenhuma parte disso.
[Alicia Hunt]: E você pode esclarecer alguma coisa? Estou fazendo uma suposição e quero verificar, se você não se importa. E essa suposição é que, como os veículos comerciais não estão autorizados a estacionar durante a noite em qualquer lugar de Medford, esta seria uma licença que você poderia dizer que mora em uma rua que não tem autorização de estacionamento, mas você ainda precisaria de uma licença porque é um veículo comercial, certo? Se você mora em North Medford e não há permissão para estacionar em muitas dessas ruas, você ainda precisará uma licença para estacionar durante a noite. Se você tivesse, não seria multado. E o corolário disso é: estamos imaginando que seria rua por rua, como fizemos com a maioria dos nossos residentes, ou isso apenas permitirá que estacionem em Medford? Porque imagino que um dia você poderia estacionar na sua empresa e um dia você poderia estacionar na sua casa, ou sua casa poderia ser sua empresa.
[Sarah McDermod]: Acho que não considerei isso. Quero dizer, eu não poderia imaginá-los estacionando para alguém que conseguisse uma dessas vagas em suas próprias ruas. Mas sim para que seja transmitido, ou pelo menos a minha intenção era que fosse transmitido para qualquer pessoa em qualquer rua, seja uma rua permitida ou não. Contanto que obviamente não seja privado, não podemos realmente vender-lhes licenças. Mas quanto a, Em toda a cidade, não creio que a minha intenção fosse não lhes dar acesso a toda a cidade, apenas à sua rua, porque pelos pedidos razoáveis que recebemos, ou pelos que considerei razoáveis, eles queriam estacionar na casa deles. Durante a noite não estacionamos na praça, não faz parte, mas. Se houver uma ocasião em que eles queiram estacionar em sua empresa, acho que eles teriam um estacionamento em sua empresa potencialmente para uso que não fosse público. Então.
[Alicia Hunt]: Bom. E, em teoria, você poderia imaginar o seguinte: você mora em North Medford e tem um carro registrado em sua empresa. Você estaciona na sua rua em North Medford. Você tem que dirigir para o trabalho, que fica em West Medford. Você pode obter uma autorização de estacionamento comercial e estacionar em locais com autorização comercial em West Medford. Então você poderia ter os dois, certo? Presumo que temos pessoas que possuem uma autorização de estacionamento de residente em South Medford e uma autorização de estacionamento comercial no mesmo veículo.
[Sarah McDermod]: Isso é muito possível. Não estou, não posso dizer que sei, mas quero dizer, você pode comprar os dois se se qualificar para ambos. Bom. Não é uma situação ou/ou. Bom. Então, isso provavelmente faz parte de uma das minhas perguntas: é se vamos permitir que eles estacionem 24 horas por dia, 7 dias por semana? Porque, se não me engano, acho que os veículos comerciais durante o dia podem estacionar por uma hora. E se estiverem em uma rua residencial que exija licença, ainda assim deverão apresentar um passe de visitante. Então, você sabe, você tem trabalho em casa. Eles têm uma hora. Eles têm que ter o passe lá dentro. Hum, então isso.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Eles têm 8 horas.
[Paul Covino]: Hum, Sarah, Sarah, se eles estão trabalhando, eles estão trabalhando, eles podem estacionar lá. Enquanto eles estão trabalhando, 1 hora é um intervalo. Por exemplo, se alguém chega em casa na hora do almoço. Com um caminhão de trabalho, em teoria, como deveria ser, eles teriam uma hora para estacionar. Sim. Na frente da sua casa, certo? Eu, o sargento, e eu, o sargento Rogers, estávamos presentes quando veio essa portaria, e não concordei com ela, e não gostei da forma como foi redigida, e é muito vago em algumas áreas, mas foi assim que foi determinado, que você tem uma hora para estacionar na frente de sua casa só para um intervalo, como o almoço. Fora isso, se você trabalha naquela casa, pode estacionar lá durante o dia, por oito horas ou qualquer que seja o seu horário de trabalho.
[Sarah McDermod]: Eu não acho que ele diga isso. Digo isto apenas porque não tenho a certeza se o meu pessoal responsável pela aplicação da lei baseia a sua aplicação no que está escrito neste decreto. Não creio que esteja escrito em lugar nenhum que eles possam ficar lá por oito horas.
[Paul Covino]: Ele diz que eles podem estar lá enquanto trabalham em uma propriedade. Não tem prazo definido. Mas se estiverem em casa durante o intervalo, só poderão estacionar lá por uma hora.
[Alicia Hunt]: Como seria, como seria se soubéssemos a diferença?
[Paul Covino]: É por isso que não é uma boa ordenança. Bem. Eu, por exemplo, sou totalmente a favor do que você está falando.
[SPEAKER_03]: Bem.
[Paul Covino]: Principalmente pelo fato de muitas pessoas na cidade serem trabalhadores manuais que possuem veículos de trabalho para levar para casa.
[Sarah McDermod]: Sim, quero dizer, sempre pensei que 1 hora era um pouco menos tempo para alguém fazer um trabalho, mas, hum,
[Paul Covino]: Acho que a portaria que você está vendo foi atualizada tantas vezes que o texto foi alterado, mas voltando ao dia em que foi publicada, tivemos discussões sobre isso aqui no departamento de polícia sobre aplicação da lei, e é com isso que estamos presos, então.
[Alicia Hunt]: Sarah, na verdade não, não estou familiarizado com isso. Você poderia comunicar isso ao resto do comitê?
[Sarah McDermod]: Claro, está em algum lugar na web. Está em nosso site. Está no site de estacionamento aqui, sob o estacionamento noturno comercial proibido, no lado direito. Obrigado. Eu vou dar uma olhada nisso.
[Paul Covino]: E a outra coisa, quando essa portaria foi promulgada porque tínhamos uma portaria de proibição comercial noturna, aí saiu essa e era para ser uma portaria 24 horas de não estacionar veículos comerciais que não sejam aqueles que trabalham em um estabelecimento, uma casa ou um negócio na cidade. E então a regra do tempo entrou em jogo. Assim, alguém que esteja trabalhando pode dirigir o caminhão para casa e estacionar por uma hora para almoçar ou algo assim.
[Sarah McDermod]: Mas se eles estão fazendo isso e deveriam ter uma licença na sua rua, se eles não dessem uma licença para aquele carro, eles ainda conseguiriam uma multa. Então isso também é imperfeito, a menos que eles tenham um passe de visitante. Mas você não deve usar seu passe de visitante se não for um visitante e morar lá. Portanto, há uma desconexão aí também.
[Paul Covino]: Um amigo pessoal próximo do Sargento Rogers foi fundamental para conseguir isso.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Então vou calar a boca depois disso. Senhores Comissários, mais uma vez, porque é que isto foi adoptado? Tivemos um problema na Avenida Ellis. Ellis Ave, onde havia oito táxis estacionados. É por isso que isso foi formado. Ele não era um bom amigo meu.
[Alicia Hunt]: Como eu disse, parece que talvez um martelo tenha sido usado quando poderíamos ter usado um bisturi. Isto não está aqui nem ali. Agradeço que as pessoas tomem medidas, mas todos nós já ouvimos algumas razões muito razoáveis pelas quais as pessoas deveriam poder estacionar um veículo comercial de tamanho razoável em sua casa durante a noite. Hum, é por isso que eu era realmente um defensor de assistir alguma coisa. Hum, eu, sim, sim, estou um pouco nervoso com tudo, tipo na frente da sua casa, mas aí se tivermos zonas, né, tipo se a pessoa mora na zona G, não deveria ser parte do G dela, a zona G. Bom. Se eventualmente tivermos outras áreas, você sabe, que tal você dirigir esse veículo? ir e voltar do trabalho. E, honestamente, não estou muito familiarizado com comprimentos e tamanhos de veículos e coisas assim. Não é minha experiência. Mas alguém tem um sedã ou um SUV, sabe, tem um pessoal ou que é de propriedade da empresa. E particularmente quando seu negócio, você sabe, esse é o seu próprio veículo. Eles são os donos do negócio, certo? Por que não deveriam poder estacionar este veículo na rua em frente à sua casa? E sinto particularmente simpatia pelas pessoas que vivem em zonas onde não há autorização de estacionamento e onde há muito espaço para estes veículos. E são multados porque alguém na região reclama que há estacionamento de veículos comerciais durante a noite.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Para desenvolver isso, concordo com isso, mas o outro tópico que adoraria incluir são as violações de 48 horas. Já analisamos isso várias vezes e, assim como Sarah, somos uma das únicas cidades com violações de 48 horas. Todas as outras cidades gastam 72 horas acomodando moradores de sua cidade que vão viajar no fim de semana. E se sairmos na sexta-feira, somos a única cidade que aproveita 48 horas. Recebemos muitos telefonemas, vizinhos ou o que quer que esteja usando essa violação de US$ 40 como forma de se vingar de seus vizinhos. Não adoro 48 horas, mas adoraria rotulá-lo junto com nossas regras e regulamentos de estacionamento. Não sei se isso precisa ir ao conselho, mas. Sim, é uma boa ideia. A violação de 48 horas não é uma delas, regra, quero dizer, o sargento Rogers e o chefe da cabine podem atestar que estamos recebendo essas ligações como um vizinho ligando para outro vizinho e não sou um grande fã de rebocarmos ou etiquetarmos. Não creio que devamos rebocar qualquer veículo que esteja estacionado em sua própria rua durante uma infração de 48 ou 72 horas, o que é ridículo aos meus olhos.
[Alicia Hunt]: Então acho que concordo 100% com você. E acho que deveríamos anotá-lo e apresentá-lo ao Alva como mais um item da nossa agenda. Eu adoraria ver isso na agenda de setembro. Só quero não confundi-los e atrasar um porque o outro fica preso por algum motivo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Posso colocá-lo como um item separado. Então dessa forma nós... Gordon, isso é um decreto? Você pode me ouvir? É uma portaria de 48 horas que também foi a época em que o sargento Rogers chegou aqui pela primeira vez em 1978.
[Tim McGivern]: Era uma portaria que poderia estar fora do nosso alcance.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: É uma regra e regulamento de estacionamento, desculpe.
[Tim McGivern]: Concordo com Alicia, deveríamos mudar isso. Eu tenho algumas perguntas sobre isso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Desculpe, aproveitei totalmente isso. Desculpe.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Assim como estamos falando sobre a cidade ser processada, para a análise final.
[Sarah McDermod]: Tudo bem. Não é engraçado, mas não, é. Sim, isso é interessante.
[Alicia Hunt]: Coloque isso na agenda de setembro. Nós iremos resolver isso.
[Tim McGivern]: Sim, é o que parece. Posso fazer algumas perguntas sobre a portaria de veículos comerciais? O tamanho do veículo estava incluído aí? Porque sei que muitos veículos comerciais podem ser bastante grandes.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Portanto, tenho uma lista de como eles se decompõem. tamanhos de sedans, SUVs e veículos comerciais que eu poderia ter, se você quiser que eu os liste agora, não me importo de fazê-lo. Então eles podem ouvir.
[Tim McGivern]: A razão pela qual pergunto é que se vamos codificar uma regra aqui, acho que deveríamos ter algo sobre o tamanho, porque não quero veículos comerciais com reboques estacionando em ruas residenciais. Então terá um tamanho razoável. Sim, Jordan, acho que compartilhar com Sarah ou Alicia ou quem quer que esteja escrevendo isso para encerrar. informações, você sabe, aqui está o tamanho que incluímos. E como Alicia disse, não estaremos prontos para votar hoje à noite de qualquer maneira, então isso é apenas uma discussão. Acho que sim, 24 horas por dia, 7 dias por semana, porque acho que estamos fazendo alguma coisa. Do meu ponto de vista, basicamente vimos moradores que têm carros da empresa querendo estacionar nas ruas, então provavelmente deveríamos refletir as regras existentes. Muitos desses carros que se enquadram nessas regras e para os quais as pessoas obterão licença são apenas isso. Eles são veículos para levar para casa e, de certa forma, são quase como seus veículos pessoais. Então, se você mora na Zona G, acho que deveria poder estacionar na Zona G. E se envolver estacionamento sem autorização, que assim seja. Eles só têm licença para um veículo comercial. Mas se for uma autorização de estacionamento para residentes, então provavelmente deverão seguir as mesmas regras da autorização de estacionamento para residentes naquela rua. Então, esses são meus dois centavos sobre todo esse assunto.
[Alicia Hunt]: Bom. E, na verdade, para esclarecer isso, isso diria literalmente que se eles moram em uma rua com autorização de estacionamento residencial, na verdade apenas obtêm a autorização de residência?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Acho que isso provavelmente tornaria as coisas mais fáceis para Sarah, mas Sarah, isso é com você.
[Sarah McDermod]: Acho que a ideia foi Bem, no que diz respeito ao custo, acho que o custo desta licença estaria em linha com as licenças comerciais, licenças comerciais, desculpe, licenças de transporte regional e outras que estão em 125 neste momento, mas poderíamos permitir que fosse usado no lugar da autorização de residência se eles morassem em uma rua permitida. Portanto, se restringirmos isso, permissão para a residência do morador ou para a rua onde mora ou para a zona G. Se eles moram na zona G, então poderíamos matar dois coelhos com uma cajadada só ou, você sabe, em vez de forçá-los a comprar dois, apenas agrupá-los naquele, caso estejam em uma rua autorizada.
[Paul Covino]: Outra coisa a considerar é que estamos falando de tamanhos de veículos. Um dos problemas que tivemos no passado são pessoas ligando e reclamando porque um vizinho tem uma van ou van, o que não é o problema, mas eles têm várias escadas e equipamentos pendurados. Então, se pudéssemos escrever isso no decreto para que eles não possam ter coisas penduradas além, você sabe, de quinze centímetros além. Algumas pessoas tinham feito isso, tínhamos um cara com uma van com escadas penduradas na traseira, que acabou ocupando duas vagas no bolso quando fez isso. Então, basta algumas palavras para que se você for guardar equipamentos ou escadas no caminhão, não ocupe mais de um lugar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: E para levar o chefe até lá, Sobre isso, tivemos um problema na Lambert Street com um veículo estacionando um barco, então trailers, quadriciclos e outros trailers com equipamentos. Tivemos um problema na Private Ways, onde uma empresa de pavimentação que estava fazendo uma entrada de automóveis estacionou seis caminhões comerciais, linces e coisas rebocadas. Qualquer coisa que tenha um trailer seria útil para nós. Quero dizer, nós temos as ordens.
[Sarah McDermod]: Sim, seríamos cobertos pelo comprimento do tamanho. Se pudermos, talvez possamos adicionar um aviso de que eles combinam. Sim, quero dizer, podemos adicionar um aviso sobre a largura. Quero dizer, desculpe, o comprimento do veículo, incluindo os reboques acoplados.
[Tim McGivern]: Também esqueci de dizer uma coisa. Também sou a favor da exclusividade por parte do empresário. Ou seja, é só aquele funcionário que usa aquele veículo, porque a gente não quer fazer troca de carro no meio do dia e ficar com eles, sabe. E também fizemos isso com táxis.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Ah, uau.
[Tim McGivern]: Então eu seria a favor disso.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Podemos confirmar se o Sr. Hughley entrou ilegalmente?
[Paul Covino]: Isso criou uma empresa de táxi que estava fazendo isso. Então, se os táxis não estivessem estacionados na rua, todos os funcionários estariam estacionados lá. Então foi isso que chamou a atenção para todo esse problema.
[Sarah McDermod]: Bem, acho que podemos colocar isso lá por algum motivo na outra cidade. Então, aparentemente, acho que as pessoas que fizeram a solicitação mais recentemente não pareciam estar tentando compartilhá-la com outro funcionário. Então. Eu não acho que isso os afete. Sim, eu concordo.
[Tim McGivern]: A intenção disto é realmente abordar as exceções no mundo dos veículos comerciais, porque há tantos veículos comerciais aos quais não queremos aplicar esta regra. Você sabe o que eu quero dizer? Então são apenas as pessoas que moram aqui e essas regras muito específicas.
[Paul Covino]: Estou feliz por continuarmos. uh, aborde isso porque sempre foi um ponto de discórdia pensar sobre o último. Na verdade, foi escrito como se fôssemos uma cidade do tipo Belmont ou Lexington. Basicamente descartou qualquer tipo de operário que estivesse aqui e precisasse estacionar na rua. E essas outras cidades pequenas eram basicamente casas unifamiliares com calçadas. Eles não tiveram esses problemas.
[Sarah McDermod]: Então, bem, quero dizer, não tenho certeza se isso é necessariamente No entanto, seria mais útil para a comunidade operária, porque muitas das carrinhas e camiões que levariam para casa não cumpririam os critérios em termos de marcas. Digo isso porque recebi um telefonema do Drain Doctor me perguntando por que o cara dele continuava recebendo multas no caminhão dele, e é porque era comercial e tinha marcas por todo lado. Portanto, pessoas assim não se beneficiariam necessariamente se continuássemos com os requisitos de tamanho e marcação como estão agora. Muitas das aplicações são apenas para sedãs não marcados com placas comerciais. Pelo menos você fala muito, mas talvez haja dois ou três que se apresentaram, se bem me lembro.
[Paul Covino]: Então só lidamos com veículos sem identificação e com placas comerciais? É isso que estamos vendo?
[Alicia Hunt]: Podemos discutir isso? Porque na minha cabeça eu sinto que tinha 22 pés, então olhei para um gráfico de veículos e vi um pequeno sedã de 15 pés, F-150 em tamanho real. 20 pés, certo? Então isso me deu uma sensação. Portanto, 22 pés é razoável porque também ocupa uma vaga de estacionamento. talvez muita vaga de estacionamento, mas uma. Percebo que nesta versão anterior fala-se em ter marcas para defini-lo. Se tiver as marcas, então é comercial e não permitido. Se dissermos que alguns veículos comerciais são permitidos, penso que deveríamos discutir activamente se nos preocupamos ou não com as marcas, quanto, o quê, etc.
[Paul Covino]: Eu concordo com você nisso.
[Alicia Hunt]: E tome uma decisão ativa.
[Paul Covino]: La persona que estuvo involucrada en esto estaba tan loca por si un empleado de una alegre doncella que trabajaba para una empresa de limpieza pone un pequeño letrero en el automóvil a pesar de que tiene placas de pasajeros que querían considerarlo un vehículo comercial y tratarlo como un vehículo comercial, puede tener un pequeño para un automóvil de pasajeros, es un automóvil de tamaño económico y él quería que esta fuera la forma en que se nos presentó, así que estoy totalmente a favor y no me importan las marcas si alguien tiene una camioneta con marcas pero la camioneta es de un tamaño normal que no mide más de 20 pies. Estoy bien con eso, tampoco me importan las marcas, pero he recibido comentarios de un elector conocido, um, a todos ustedes sobre um.
[Sarah McDermod]: Marcas em uma van estacionada com licença comercial perto de sua casa e como isso. A imagem disso pode afetar o valor da sua casa, ter um veículo comercial dentro da sua linha de visão ou, você sabe, na linha de visão da vizinhança o tempo todo, ou, você sabe, potencialmente o tempo todo se estivéssemos tentando abordar todos na residência.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Então. Sim, e esta é a cidade, então pude prever.
[Sarah McDermod]: Porque quando eu consigo, e esta é apenas minha experiência limitada, quando recebo reclamações sobre um veículo comercial na rua, geralmente é um com marcas porque não tem muita gente que fica só olhando a placa e não quer vê-la ali por muito tempo. Eles estão apenas trabalhando.
[Paul Covino]: Então, é uma espécie de estacionamento para veículos comerciais.
[Sarah McDermod]: Não, estou falando na rua.
[Paul Covino]: Eu tenho uma rua. Bem.
[Tim McGivern]: Isso é uma portaria? As marcas estão em uma portaria ou as marcas não são permitidas? Essa portaria é igual à portaria da Câmara Municipal? Está escrito nele. Faz parte disso. Faz parte dessa portaria. Ok, então o que provavelmente teremos que fazer se quisermos mudar alguma coisa que está escrita na portaria, provavelmente teremos que fazer com que o conselho municipal vote uma mudança na portaria antes de podermos alterar quaisquer regras e regulamentos que possam contradizer ou ser diferente do que diz a portaria.
[Alicia Hunt]: Acho que temos que dar uma olhada. Acho que há alguma confusão sobre o uso do termo portaria quando se refere a regulamentos de estacionamento. Não creio que nada disso esteja previsto nas portarias municipais, que estão no código municipal. Acho que estou me referindo a este documento, que é a portaria de regulamentação de trânsito.
[Tim McGivern]: Ok, então ignore o que eu disse. Me desculpe, eu só queria estar. Eu não queria tomar nenhuma ação neste órgão em relação a regras e regulamentos. Se não estivermos, não cumprimos primeiro a portaria. Então, obrigado Alícia.
[Alicia Hunt]: Veículos, darei a todos um link para as regras de trânsito e veículos da seção 78. Estou apenas tentando capturar o link.
[Tim McGivern]: Mas parece que ainda há um pouco de trabalho a fazer nisso. E Sarah, obrigado por organizar isso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Definitivamente deveríamos ter alguma conversa sobre isso. Acho que até setembro deveremos conseguir fechá-lo.
[Alicia Hunt]: Meu pensamento foi que várias dessas perguntas que estamos fazendo aqui, e eu capturei um monte delas em minhas anotações, talvez pudéssemos empacotá-las junto com a proposta, como a proposta de linguagem, talvez a linguagem precise explicar algumas delas para torná-las mais claras para o público. E se não, se isso for um FAQ, de qualquer maneira, peça ao departamento de comunicações da cidade, Sarah, quem quer que seja, para informar ao público que isso está sendo discutido. Eu adoraria dizer que discutiremos isso na reunião de setembro e depois veremos qual será a reação, e se conseguirmos, poderemos ouvir membros do público apontando coisas sobre as quais não pensamos, que precisamos de mais consideração, ou dizendo tudo o que discutimos esta noite, e então estaremos prontos para votar. Você sabe, não sabemos o que ouviremos.
[Paul Covino]: Bem, sabemos que vamos ouvir algo bom e algumas pessoas dizem: não gosto disso.
[Jim Silva]: Tenho uma pergunta rápida sobre o estacionamento 24247. A maioria das outras comunidades vizinhas restringiu. É apenas estacionamento noturno. Então. Talvez porque não exista algum tipo de programa de estacionamento que funcione diariamente com veículos comerciais, que tenha que funcionar em conjunto com isso, porque acho que o horário 24 horas por dia, 7 dias por semana, cria um problema para muitas áreas de Medford que são densamente povoadas. Vocês sabem, pessoal, vocês estão pagando um imposto especial de consumo na cidade de Medford. Essas pessoas não são. Então vejo todas essas possibilidades de problemas. Então é algo que precisa ser abordado. E novamente, se olharmos para os dados que foram coletados, quase todos, exceto o Chelsea, todos, foi da noite para o dia para apenas esses veículos comerciais.
[Paul Covino]: Bom. Estacionamento diurno?
[Alicia Hunt]: E se você estiver em casa durante o dia?
[Paul Covino]: BOM.
[Alicia Hunt]: O que acontece se você trabalhar à noite? Ou se quiser, estou em casa doente e meu veículo está... Podemos dar ré por um segundo?
[Paul Covino]: Antes dessa portaria que temos atualmente, nosso estacionamento de veículos comerciais era apenas noturno. então eles permitiram que você Em teoria, estacionar um veículo comercial na rua. E estou me perguntando, Jim, se não é isso que você está vendo nessas outras cidades e vilas, onde só se trata de estacionamento noturno e não há restrições durante o dia.
[Jim Silva]: Acho que depende da comunidade. Conheço a cidade de Austin, se você tem placa comercial, pode estacionar em vaga de residente porque a ideia é sempre que haja algo escrito na lateral do carro, como um imóvel ou algo desse valor. Portanto, não acho que tenhamos esse tipo de detalhe agora. Então eu também acho que isso foi feito especificamente para evitar qualquer tipo de abuso e aquela perspectiva de que as pessoas não pagam impostos especiais de consumo, etc. Portanto, penso que a abordagem da noite para o dia é provavelmente prática inicialmente, pois permite que as pessoas compreendam que se trata de um processo da noite para o dia. E então, se recebermos feedback de que há uma solicitação para outras pessoas durante o dia, isso pode ser abordado como um complemento.
[Paul Covino]: Acho que isso vai desaparecer, mas também acho que se fizermos com que as regras e regulamentos se encaixem nas coisas da noite para o dia e não resolvermos o dia, não há dúvida sobre isso, certo? Eles estacionam lá e não estacionam lá. E acho que o que você está dizendo é que se isso se tornar um problema, então iremos resolver isso.
[Jim Silva]: O que vemos aqui, quer dizer, já estive em várias dessas reuniões da comissão de trânsito e sempre a solicitação foi para estacionamento comercial noturno. Não houve nada durante o dia, principalmente porque quando apresentaram à comissão de trânsito parece que aconteceu durante a noite. E me chame de ruim, mas acho que foi só isso que vi e revi. Mas, novamente, essas outras comunidades estão fazendo isso da noite para o dia. Moro em South Medford, como você sabe, e é um ambiente muito densamente povoado. E isso ajuda um pouco as pessoas que podem ter um veículo comercial. E, novamente, entendo que existem limites e isso também deve ser abordado. Porque quando você fala dentro do tamanho do veículo e dos requisitos de marketing, é tipo, o que isso significa? Então essa parte também. Então está claro para as pessoas.
[Paul Covino]: Sim. Uma coisa sobre esta regra atual que temos é que penso que Sempre fomos educados sobre o termo estacionamento noturno para veículos comerciais e então essa regra surgiu e era difícil de aplicar. Vamos lá, estou aí? Portanto, a dificuldade em fazer cumprir isto era: como sabemos que eles só ficaram estacionados ali durante uma hora? Portanto, se há alguém trabalhando na casa, é fácil determinar. Mas se alguém liga e diz: ei, meu vizinho está na frente da casa dele, está estacionado aí há duas horas, a gente não sabe. Agora temos que ir e, em tese, marcar a roda com giz e voltar por uma hora. Portanto, acho que lidar com isso da noite para o dia é a coisa certa a fazer.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Chefe, só tenho um comentário. Se sou pintor, tenho van e saio do trabalho às 7 da noite, onde estaciono até meia-noite?
[Paul Covino]: Acho que o que estamos dizendo é que não haverá restrições durante o dia, a menos que isso se torne um problema. Bem. Então, queremos abordar isso. Mas todas as outras cidades e vilas ao nosso redor só servem veículos comerciais à noite.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Eu prefiro 24 horas por dia, 7 dias por semana.
[Jim Silva]: Acredito também que, do ponto de vista do motivo pelo qual essas outras comunidades fizeram isso da noite para o dia, esse tem sido o pedido geral. Talvez precisemos olhar para a realidade do pedido e então fazer um julgamento melhor e partir daí. Acho muito importante ver exatamente o que é solicitado. Ele define isso, permite que isso aconteça, mas mantém dentro de parâmetros que são executáveis e Ajuda as pessoas a digerir isso.
[Paul Covino]: Sou totalmente a favor. Acho que é definitivamente algo que precisa ser redirecionado. Acho que podemos ter uma boa conversa sobre isso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Moção para encerrar.
[Alicia Hunt]: Precisamos saber o que estamos colocando. Sarah, estou feliz em lhe enviar minhas anotações.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: É útil. Acho que se você tiver, Sarah, quiser mandar um e-mail para Alva, podemos postar em setembro e depois compartilhar o link do Zoom. Teremos muito tempo para ver isso.
[Alicia Hunt]: E alguém conversará com a comunicação sobre fazer alguma divulgação sobre isso?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Você é capaz de fazer isso?
[Alicia Hunt]: Que tal você me copiar, pois estou falando muito sobre outro assunto, e não quero que você se confunda.
[Sarah McDermod]: Sim, na verdade já tenho algumas coisas que pedi esta semana. Ou nas últimas semanas, então vou adicionar você. Alicia, mais alguém quer participar dessa conversa? Se não, eu entendo o que foi aquela conversa entre comunicações para discutir como divulgar isso na agenda, uma vez que esteja na agenda.
[Paul Covino]: Bem. Você pode me manter fora disso. 1. Ok. Eu enviei Steve. Ele está aqui?
[Tim McGivern]: Eu inscrevi Todd. Todd está aqui.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bem, acho que temos uma moção para encerrar. Segundo, segundo. Não creio que precisemos de uma lista de chamada. Faça isso. Desculpe, chefe. Isso é tudo que recebo no verão e não mando mensagens de texto enquanto dirijo.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Tudo bem.
[Tim McGivern]: Os A's têm isso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Obrigado a todos. Aproveite o seu verão.
[Tim McGivern]: Boa noite a todos.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Boa noite. 809 encerrou a sessão.